commit 070ed07b28e9fd3f04e95a99f586f104ac3e14f7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jan 25 17:53:22 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+fa.po | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 0453025af8..eb52f3ecac 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -6010,6 +6010,9 @@ msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr "" +"چرخه حیات یک بازپخش جدید به صورت مفصل در [این پست " +"وبلاگ](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) توضیح داده" +" شده است."
#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ #: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) @@ -6018,6 +6021,9 @@ msgid "" "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr "" +"اگر مدتی است یک بازپخش را اجرا می کنید و همچنان مشکل دارید می توانید روی " +"فهرست [بازپخش های Tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo" +"/tor-relays/) سوال بپرسید."
#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ #: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org