commit 4bb764b5d64435b3e7429448ca62489672a80eef Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 29 11:20:55 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+es.po | 16 +++++++++++++--- contents+id.po | 24 +++++++++++++++++++++++- 2 files changed, 36 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index dd68b8d9f..e1e48e9ab 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:56+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" @@ -108,6 +108,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -121,6 +123,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -134,6 +138,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -149,6 +155,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -164,6 +172,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -304,7 +314,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I verify Tor Browser's signature?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo puedo verificar la firma del Tor Browser?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -429,7 +439,7 @@ msgstr "" msgid "" "After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" msgstr "" -"Después de importar la clave, puede verificar que la huella de validación " +"Después de importar la clave, puedes verificar que la huella de validación " "('fingerprint') de la clave sea correcta:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 73eb5b874..f342c6097 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:56+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" @@ -108,6 +108,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -121,6 +123,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -134,6 +138,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -143,9 +149,13 @@ msgid "" "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" " to the blocked site will allow access." msgstr "" +"Umumnya hanya unduh [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/) dan" +" gunakannya untuk membuka akses situs yang terblokir."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -155,9 +165,14 @@ msgid "" "circumvention options available, including [pluggable transports](https" "://tb-manual.torproject.org/transports/)." msgstr "" +"Di tempat-tempat yang mengalami sensor berat, tersedia beberapa pilihan yang" +" mengatasinya, termasuk [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/id/transports/).."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -167,6 +182,9 @@ msgid "" "manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr "" +"Untuk info lebih lanjut, silakan baca bagian [Tor Browser Manual](https" +"://tb-manual.torproject.org/id/) di bagian [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/id/circumvention/)."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title) @@ -1076,6 +1094,8 @@ msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." msgstr "" +"Untuk info lebih lanjut tentang bridge, silakan baca [petunjuk Tor " +"Browser](https://tb-manual.torproject.org/id/bridges)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -1166,6 +1186,8 @@ msgid "" "If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " "Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" +"Jika ini tidak memperbaiki masalah koneksi, lihat halaman Troubleshooting di" +" [petunjuk Tor Browser(https://tb-manual.torproject.org/id/troubleshooting)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org