commit c366a20cfa1305f7daf527f12f0e431c8b678c6f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 20 13:16:24 2016 +0000
Update translations for tails-misc --- ja.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ja.po b/ja.po index 81f6241..cea172f 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -9,16 +9,17 @@ # タカハシ indexial@outlook.jp, 2015 # Masaki Saito rezoolab@gmail.com, 2013 # mksyslab, 2014 -# shino shino.ip.1231@gmail.com, 2015 +# nord stream nord-stream@ochaken.jp.eu.org, 2016 +# Ippei Shinozaki shino.ip.1231@gmail.com, 2015 # Tokumei Nanashi, 2015 # 藤前 甲 m1440809437@hiru-dea.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 20:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 10:12+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-06 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-20 13:08+0000\n" +"Last-Translator: nord stream nord-stream@ochaken.jp.eu.org\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -234,21 +235,21 @@ msgstr "GnuPGからのそのほかのメッセージ:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27 msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated." -msgstr "" +msgstr "<b>Claws Mail</b>のデータ保持機能は有効化されています。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:29 msgid "" "If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a " "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove%27%3Emig..." " your data</a> before starting <b>Icedove</b>." -msgstr "" +msgstr "<b>Claws Mail</b>にメールが保存されている場合、<b>Icedove</b>を開始する前に<a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>データを移行</a>すべきです。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:34 msgid "" "If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a " "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete%2..." " all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning." -msgstr "" +msgstr "あなたが既に<b>Icedove</b>にメールを移行した場合、この警告をなくすために<a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>すべての<b>Claws Mail</b>データを削除</a>すべきです。"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@tails.boum.org/extension.js:71 msgid "Restart"
tor-commits@lists.torproject.org