
commit c87f13ec370b3525fcc4d8acaa8c7700a2848b6d Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Jul 24 23:16:55 2017 +0000 Update translations for abouttor-homepage --- id/aboutTor.dtd | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/id/aboutTor.dtd b/id/aboutTor.dtd index 90de605d8..31a866b51 100644 --- a/id/aboutTor.dtd +++ b/id/aboutTor.dtd @@ -6,13 +6,13 @@ <!ENTITY aboutTor.title "Tentang Tor"> -<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "PERINGATAN: perambah ini sudah usang."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "PERINGATAN: peramban ini sudah usang."> <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "JUGA, peramban ini sudah usang."> <!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Klik pada ikon bawang dan kemudian pilih Periksa Pemutakhiran Peramban Tor."> <!ENTITY aboutTor.check.label "Pengaturan Uji Jaringan Tor"> -<!ENTITY aboutTor.success.label "Selamat data ke Perambah Tor"> +<!ENTITY aboutTor.success.label "Selamat datang di Peramban Tor"> <!ENTITY aboutTor.success2.label "Tersambung ke Jaringan Tor"> <!ENTITY aboutTor.success3.label "Sekarang Anda bebas menjelajah Internet secara anonim."> <!ENTITY aboutTor.failure.label "Ada Masalah!"> @@ -29,8 +29,8 @@ <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor BUKANLAH semua yang Anda butuhkan untuk menjelajah secara anonim! Anda mungkin perlu mengubah sebagian kebiasaan menjelajah Anda untuk menjaga identitas Anda tetap aman."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips untuk Tetap Anonim »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/unduh/unduh.html.id#peringatan"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "m"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Panduan Pengguna Peramban Tor"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Anda Bisa Membantu!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Ada banyak cara yang dapat Anda lakukan untuk membuat Jaringan Tor lebih cepat dan lebih kuat:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Jalankan Relai Simpul Tor»">
participants (1)
-
translation@torproject.org