commit 019b9fb5e0df1892406377ec37fcc0a3773e8f62 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 22 18:45:33 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- pt/network-settings.dtd | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/pt/network-settings.dtd b/pt/network-settings.dtd index 9c5b2f1..4e271ae 100644 --- a/pt/network-settings.dtd +++ b/pt/network-settings.dtd @@ -2,17 +2,17 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection."> +<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de se conectar à rede Tor precisa de fornecer informações sobre a conexão deste computador à internet.">
<!ENTITY torSettings.yes "Sim"> <!ENTITY torSettings.no "Não">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Qual das seguintes frases melhor descreve a sua situação?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "A ligação à Internet deste computador está a ser censurada, filtrada ou utilizada através de um proxy."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Eu preciso de configurar o bridge, o firewall e as definições do proxy."> <!ENTITY torSettings.configure "Configurar"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Gostaria de me ligar diretamente à rede Tor."> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Isto funçiona na maior parte das situações."> <!ENTITY torSettings.connect "Ligar">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa de usar um proxy para aceder a Internet?"> @@ -22,7 +22,7 @@ <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "A ligação à Internet deste computador atravessa um firewall que só permite algumas ligações a certas portas?"> <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se não tem a certeza de como responder esta questão, escolha Não. Se encontrar quaisquer problemas ao ligar-se á rede Tor, mude esta definição."> <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduza uma lista de portas separada por vírgulas que são permitidas pela firewall."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?"> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "O seu fornecedor de serviços de internet bloqueia ou censura conexões à rede Tor ?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.&#160; If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
@@ -46,19 +46,19 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador está protegido por um firewall que permite apenas algumas ligações a algumas portas."> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O meu Internet Service Provider (ISP) bloqueia ligações à rede Tor"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ligue com os bridges fornecidos"> <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduza um ou mais relays bridge (um por linha)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "escreva address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Tor Log para o Clipboard"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Bridge Relay"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Pela rede"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use um navegador internet para visitar https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Pelo respondedor de email automàtico"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Pelo Helpdesk"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help@rt.torproject.org.&#160; Please note that a person will need to respond to each request.">
tor-commits@lists.torproject.org