[translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

commit 86c81f6770dab82f9979ecfcb00e09eec002bbdd Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Nov 7 20:15:58 2013 +0000 Update translations for tails-persistence-setup --- ms_MY/ms_MY.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/ms_MY/ms_MY.po b/ms_MY/ms_MY.po index 6cd0083..86fed6f 100644 --- a/ms_MY/ms_MY.po +++ b/ms_MY/ms_MY.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# thekhairul, 2013 # shahril <mohd_shahril_96@yahoo.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:25+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 20:00+0000\n" +"Last-Translator: thekhairul\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ms_MY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "SSH Client" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "Kunci SSH, konfigurasi dan hos yang dikenali" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78 msgid "Pidgin" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Pidgin" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Profil Pidgin dan rantai kunci OTR" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 msgid "Claws Mail" @@ -56,15 +57,15 @@ msgstr "Claws Mail" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 msgid "Claws Mail profiles and locally stored email" -msgstr "" +msgstr "Profil Claws Mail dan email yang disimpan di tempat ini" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 msgid "GNOME Keyring" -msgstr "" +msgstr "Rantai kunci GNOME" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring" -msgstr "" +msgstr "Rahsia yang disimpan oleh rantai kunci GNOME" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 msgid "Network Connections" @@ -84,11 +85,11 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Pencetak" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi pencetak" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 msgid "APT Packages" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Senarai yang dimuat turun boleh APT" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 msgid "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Cipta" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110 msgid "" @@ -226,16 +227,16 @@ msgstr "Frasa laluan:" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Sahkan frasa laluan:" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Frasa laluan tidak boleh dibiarkan kosong" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Frasa laluan tidak sepadan" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Mencipta.." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311 msgid "Creating the persistent volume..." @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Simpan" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Menyimpan..." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..."
participants (1)
-
translation@torproject.org