commit 5a46dc1d3cf6dc99cdd26b07343fa40fd841438f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Sep 28 10:36:55 2011 +0000
Update translations for bridgedb --- hu/bridgedb.po | 14 ++++++++++++-- 1 files changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/hu/bridgedb.po b/hu/bridgedb.po index 2dfd245..4bf965b 100644 --- a/hu/bridgedb.po +++ b/hu/bridgedb.po @@ -2,13 +2,15 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# viktor.varga@gmail.com, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-30 07:31+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-17 09:17+0000\n" +"Last-Translator: vargaviktor viktor.varga@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,6 +40,9 @@ msgid "" ""My ISP blocks connections to the Tor network". Then add each bridge\n" "address one at a time." msgstr "" +"A fenti sorok használatához navigáljon a Vidalia Hálózati beállítások " +"oldalára, és kattintson "Az Internet szolgáltatóm blokkolja a Tor hálózat " +"elérését" opcióra, majd adja hozzá egyesével az összes hídkapcsolatot."
#: lib/bridgedb/I18n.py:32 msgid "" @@ -55,6 +60,9 @@ msgid "" "lots of bridge addresses, you must send this request from an email address at\n" "one of the following domains:" msgstr "" +"Másik lehetőség elérhető hídkapcsolat keresésére a egy levél küldése a \n" +"bridges@torproject.org címre "get bridges" tartalommal a levél szövegében.\n" +"Hogy még nehezebbé tegyük a támadó számára a hídkapcsolati címek megtanulását, a levelet az alábbi domainek valamelyikéről kell küldenie:"
#: lib/bridgedb/I18n.py:41 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" @@ -67,6 +75,8 @@ msgid "" "will change every few days, so check back periodically if you need more\n" "bridge addresses." msgstr "" +"Másik lehetőség elérhető hídkapcsolat keresésére, ha ellátogat a \n" +"https://bridges.torproject.org/ oldalra. Az itt található lista néhány naponta változik, szóval látogasson vissza ha több hídkapcsolati címre van szüksége."
#: lib/bridgedb/I18n.py:48 msgid "(no bridges currently available)"
tor-commits@lists.torproject.org