commit 024271826d77df946464c05f8d7050dd8aa3d451 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 30 10:48:08 2016 +0000
Update translations for tails-greeter-2 --- es/es.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po index e4d7a8c..06c4ae8 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "UTC "
#: ../data/greeter.ui.h:27 msgid "Encrypted Persistent Storage" -msgstr "Almacenamiento cifrado persistente" +msgstr "Almacenamiento cifrado permanente"
#: ../data/greeter.ui.h:28 msgid "Show Passphrase" @@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "Mostrar contraseña"
#: ../data/greeter.ui.h:29 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "Configurar almacenamiento persistente" +msgstr "Configurar almacenamiento permanente"
#: ../data/greeter.ui.h:30 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "" -"Introduzca su contraseña para desbloquear el almacenamiento persistente" +"Introduzca su contraseña para desbloquear el almacenamiento permanente"
#: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:781 #: ../tailsgreeter/gui.py:942 @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Desbloquear "
#: ../data/greeter.ui.h:32 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "Bloquear de nuevo el almacenamiento persistente" +msgstr "Bloquear de nuevo el almacenamiento permanente"
#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:492 msgid "Additional Settings" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Tendría la capacidad de establecer un almacenamiento cifrado. "
#: ../tailsgreeter/gui.py:783 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "No se pudo volver a bloquear el almacenamiento persistente." +msgstr "No se pudo volver a bloquear el almacenamiento permanente."
#: ../tailsgreeter/gui.py:900 msgid "Bridge & Proxy"
tor-commits@lists.torproject.org