commit 32730bbca5138995ebf135bed9157665dddee05f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jan 5 15:15:36 2015 +0000
Update translations for tails-misc --- fil.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/fil.po b/fil.po index 8dd1df2..d45c3fc 100644 --- a/fil.po +++ b/fil.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Kay P., 2014 +# Kay P., 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-27 06:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-05 15:15+0000\n" "Last-Translator: Kay P.\n" "Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fil/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" +msgstr "OpenPGP encryption applet"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 msgid "Exit" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:303 msgid "Full Trust" -msgstr "" +msgstr "Buong Tiwala"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:305 msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" +msgstr "Pinaka Tiwala"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 msgid "Name" @@ -118,33 +118,33 @@ msgstr[1] ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:425 msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" +msgstr "Wala (Huwag pirmahan)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:488 msgid "Select recipients:" -msgstr "" +msgstr "Mga padadalhan:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:496 msgid "Hide recipients" -msgstr "" +msgstr "Itago ang mga padadalhan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:499 msgid "" "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" +msgstr "Itago ang mga user ID ng mga padadalhan ng encrypted na mensahe. Kung hindi, kahit na sino may ay pwedeng makita ang padadalhan ng encrypted na mensahe. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:505 msgid "Sign message as:" -msgstr "" +msgstr "Piramahan ang mensahe bilang: "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:509 msgid "Choose keys" -msgstr "" +msgstr "Pumili ng keys"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:549 msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" +msgstr "Pinagkakatiwalaan mo ba ang mga keys na ito?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:552 msgid "The following selected key is not fully trusted:"
tor-commits@lists.torproject.org