commit bd844caa2c78894673ea90a27876f24f47c8a074 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jan 27 08:16:22 2014 +0000
Update translations for tails-misc --- km.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/km.po b/km.po index fb75990..334f97b 100644 --- a/km.po +++ b/km.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-10 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-27 08:11+0000\n" "Last-Translator: soksophea sksophea@gmail.com\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,27 +172,27 @@ msgstr "មិនមានពាក្យគន្លឹះ" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 msgid "" "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" +msgstr "អ្នកត្រូវមានពាក្យគន្លឹះឯកជនដើម្បីចុះហត្ថលេខាសារ ឬពាក្យគន្លឹះសារធារណៈដើម្បីដាក់លេខកូដសារ។"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 msgid "GnuPG error" -msgstr "" +msgstr "កំហុស GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" +msgstr "ដូច្នេះប្រតិបត្តិការមិនអាចដំណើរការបានទេ។"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 msgid "GnuPG results" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផល GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" +msgstr "កន្លែងបញ្ចេញរបស់ GnuPG ៖"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" +msgstr "សារផ្សេងទៀតដែលបានផ្ដល់ដោយ GnuPG ៖"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12 msgid "Tor is not ready" @@ -212,45 +212,45 @@ msgstr "Cancel"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" +msgstr "បិទភ្លាមៗ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើឡើងវិញភ្លាម"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" +msgstr "បិទកម្មវិធីជំនួយ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "មិនមាន"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានស្ថាបនា៖\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "អំពី Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125 msgid "Your additional software" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីរបស់អ្នកបន្ថែម"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:116 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" +msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានជោគជ័យ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock"
tor-commits@lists.torproject.org