commit f7230f37a1a1c8a69c97937f7e6f3c4cbad83393 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 11 23:45:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 17 +++++++++++------ 1 file changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index e091127fc5..0fbd5d8db5 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -13,13 +13,13 @@ # C. E., 2019 # Communia ameaneantie@riseup.net, 2019 # erinm, 2019 -# Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2020 # Nikolas Gonçalves dos Santos nikolasgads@gmail.com, 2020 # Igor Bk 13, 2020 +# Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Igor Bk 13, 2020\n" +"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -2471,6 +2471,9 @@ msgid "" "Certain states require written disclosures for nonprofit organizations " "soliciting contributions. Individual state disclosures are below." msgstr "" +"Certos estados exigem divulgações por escrito para organizações sem fins " +"lucrativos que solicitam contribuições. As divulgações de estados " +"individuais estão abaixo."
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:83 msgid "Florida" @@ -2488,11 +2491,11 @@ msgstr "" msgid "" "Registration does not imply endorsement, approval, or recommendation by the " "state." -msgstr "" +msgstr "O registro não implica endosso, aprovação ou recomendação do estado."
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:89 msgid "Florida Registration #CH58356" -msgstr "" +msgstr "Registro na Flórida #CH58356"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:93 msgid "Georgia" @@ -2549,7 +2552,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:115 msgid "Registration with the attorney general does not imply endorsement." -msgstr "" +msgstr "O registro no procurador-geral não implica endosso."
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:119 msgid "New York" @@ -2572,10 +2575,12 @@ msgid "" "Financial information about this organization and a copy of its license are " "available from the State Solicitation Licensing Branch at 1-919-814-5400." msgstr "" +"Informações financeiras sobre esta organização e uma cópia de sua licença " +"estão disponíveis no State Solicitation Licensing Branch em 1-919-814-5400."
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:129 msgid "The license is not an endorsement by the state." -msgstr "" +msgstr "A licença não é um endosso do estado."
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:133 msgid "Pennsylvania"
tor-commits@lists.torproject.org