commit 0ae442005f288bb799f82ed579d2e8c5762d890f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 18 17:50:10 2019 +0000
Update translations for support-portal_completed --- contents+ka.po | 21 +++++++++++++-------- 1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 582522586..22ca470a2 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -2172,10 +2172,10 @@ msgid "" "different sites." msgstr "" "საიტების უმეტესობა იყენებს სხვა მხარის შემოთავაზებულ მომსახურებებს, მათ " -"შორის სარეკლამო და სტატისტიკური მონაცემების აღმრიცხველებს, რომლებიც " -"აგროვებენ ინფორმაციას თქვენი [IP-მისამართის](#ip-address), [ბრაუზერის](#web-" -"browser), [სისტემისა](#operating-system-os) და ინტერნეტში თქვენი ქცევების " -"შესახებ, რომლითაც ხდება სხვადასხვა საიტებზე თქვენი მოქმედებების ერთმანეთთან " +"შორის სარეკლამო და სტატისტიკური მონაცემების აღმრიცხველებს, რომლებიც აგროვებს" +" ინფორმაციას თქვენი [IP-მისამართის](#ip-address), [ბრაუზერის](#web-browser)," +" [სისტემისა](#operating-system-os) და ინტერნეტში თქვენი ქცევების შესახებ, " +"რომლითაც ხდება სხვადასხვა საიტებზე თქვენი მოქმედებების ერთმანეთთან " "დაკავშირება."
#: https//support.torproject.org/glossary/ @@ -2221,8 +2221,7 @@ msgstr "" "შემდგარი გამანაწილებელი ქსელისკენ, რომლის მუშაობასაც უზრუნველყოფენ " "მოხალისეები მთელი მსოფლიოდან: შედეგად, ვერავის ექნება საშუალება თვალი " "ადევნოს თქვენს კავშირებს ინტერნეტში და გაიგოს, თუ რომელ საიტს ეწვიეთ და " -"აგრეთვე, თავად საიტებიც ვერ მოახერხებენ თქვენი ფიზიკური მდებარეობის " -"დადგენას." +"აგრეთვე, თავად საიტებიც ვერ მოახერხებს თქვენი ფიზიკური მდებარეობის დადგენას."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -2278,7 +2277,7 @@ msgid "" ")](#internet-service-provider-isp) and from anyone watching your connection " "locally." msgstr "" -"თქვენ მოქმედებები ინტერნეტში, მათ შორის მონახულებული საიტების დასახელებები " +"თქვენი მოქმედებები ინტერნეტში, მათ შორის მონახულებული საიტების დასახელებები " "და მისამართები, იქნება დამალული თქვენი [ინტერნეტის მომწოდებლისგან" "](#internet-service-provider-isp) და ნებისმიერისგან, ვინც თვალს ადევნებს " "თქვენს კავშირებს ადგილობრივად." @@ -2566,13 +2565,16 @@ msgid "" "It ensures that DNS requests are handled safely and explicitly rejects any " "[traffic](#traffic) other than TCP from the application you're using." msgstr "" +"იგი უზრუნველყოფს DNS-მოთხოვნების უსაფრთხოებასა და საგანგებოდ უარყოფს " +"ნებისმიერ [მიმოცვლილ მონაცემებს](#traffic) TCP-ს გარდა, თქვენ მიერ " +"გამოყენებული პროგრამიდან გამომავალს."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Tor2Web" -msgstr "" +msgstr "### Tor2Web"
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -2582,6 +2584,9 @@ msgid "" "Tor2web is a project to let users access [onion services](#onion-services) " "without using the [Tor Browser](#tor-browser)." msgstr "" +"Tor2web არის პროექტი, რომელიც მომხმარებლებს აძლევს წვდომის საშუალებას " +"[onion-მომსახურებებთან](#onion-services) [Tor-ბრაუზერის](#tor-browser) " +"გამოყენების გარეშე."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org