commit 4dce98bf15aad4c7c74c40d997be464b45d06ba7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 10 09:20:04 2019 +0000
Update translations for torcheck --- sk/torcheck.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sk/torcheck.po b/sk/torcheck.po index 7d1cc9aa9..dad3bbc53 100644 --- a/sk/torcheck.po +++ b/sk/torcheck.po @@ -4,6 +4,7 @@ # Translators: # FooBar thewired@riseup.net, 2015 # K0L0M4N koloman375@gmail.com, 2012 +# Marek Čápek capek.marek@gmail.com, 2019 # martinstrucel martin.strucel@gmail.com, 2012 # Michal Slovák michalslovak2@hotmail.com, 2013 # Roman 'Kaktuxista' Benji romanbeno273@gmail.com, 2014 @@ -12,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-10 08:57+0000\n" +"Last-Translator: Marek Čápek capek.marek@gmail.com\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Je dostupná bezpečnostná akualizácia pre Tor prehliadač." msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/%5C%22%3EClick here to go to the " "download page</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3ESem kliknite pre prechod na stránku preberania</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor." msgstr "Prepáčte. Nepoužívate Tor." @@ -47,7 +48,7 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> and specifically the <a" " href="https://support.torproject.org/#faq%5C%22%3Efrequently asked " "questions</a>." -msgstr "" +msgstr "Ak chcete použiť Tor klienta, prosím choďte na <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3Ewebov%C3%BA stránku Tor</a> a tu nájdete <a href="https://support.torproject.org/#faq%5C%22%3E%C4%8Dasto kladené otázky</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale Váš požiadavka bola neúspešná alebo prišla neočakávaná odpoveď." @@ -97,4 +98,4 @@ msgid "Stay Anonymous" msgstr "Zostať anonýmny."
msgid "Relay Search" -msgstr "" +msgstr "Hľadať relé"
tor-commits@lists.torproject.org