commit 15b29a4bb800025ed97b352dc2af4c0c537a3fb6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jun 23 17:16:21 2016 +0000
Update translations for tails-misc --- fi.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/fi.po b/fi.po index a1e5a6f..5439d60 100644 --- a/fi.po +++ b/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Jaakko Helleranta jaakko@helleranta.com, 2016 # Jorma Karvonen karvonen.jorma@gmail.com, 2015 # Jorma Karvonen karvonen.jorma@gmail.com, 2014 -# Thomas lab777ee@hotmail.com, 2015 +# Thomas lab777ee@hotmail.com, 2015-2016 # Tomi Toivio tomi@sange.fi, 2013 # tonttula, 2013 # Finland355 ville.ehrukainen2@gmail.com, 2014 @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 20:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 10:12+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-06 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-23 17:14+0000\n" +"Last-Translator: Thomas lab777ee@hotmail.com\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Verkkotoiminta turvattomalla webbiselaimella <b>ei ole anonyymia</b>.\nKäytä turvatonta selainta vain kun se on välttämätöntä, esimerkiksi jos sinun on kirjauduttava tai rekisteröidyttävä Internet-yhteytesi aktivoimiseksi."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
tor-commits@lists.torproject.org