commit 7d0009b558c6d3848288c30442d83f7cd92b0441 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 28 09:16:23 2017 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- uk/aboutTor.dtd | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/uk/aboutTor.dtd b/uk/aboutTor.dtd index 155de74..0c8ef51 100644 --- a/uk/aboutTor.dtd +++ b/uk/aboutTor.dtd @@ -19,10 +19,7 @@ <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor не працює в даному браузері.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Пошук"> - -<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> -<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> -<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Додаткова інформація:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Країна і IP-адреса:"> @@ -32,6 +29,8 @@ <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor це НЕ все, що потрібно для анонімності! Можливо, Вам доведеться змінити деякі Ваші звички перегляду, щоб гарантувати безпеку Вашу особистості."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Поради як залишитись анонімним »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Підручник з користування браузером Tor"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Ви можете допомогти!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Є багато способів допомогти зробити Tor мережу швидше і сильніше:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Запустити релейний вузол Tor »">
tor-commits@lists.torproject.org