commit e0a9ca82dc4c6c3e776f3cc954c2b1f61ba03dbd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 4 22:50:26 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es-AR.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index d4fa5471ab..aacf3f9de5 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -4192,8 +4192,8 @@ msgid "" "take a look at the [Tails live operating system](https://tails.boum.org/) " "which you can start on almost any computer from a USB stick or a DVD." msgstr "" -"Si necesitás estar seguro que todo el tráfico irá a través de la red Tor, " -"dale una mirada al [sistema operativo "vivo" " +"Si necesitás estar seguro de que todo el tráfico vaya a ir a través de la " +"red Tor, dale una mirada al [sistema operativo "vivo" " "Tails](https://tails.boum.org/), al cual podés iniciar en casi cualquier " "computadora desde una memoria USB o un DVD."
@@ -4280,8 +4280,8 @@ msgid "" "There's also a good chance a new add-on will increase the attack surface of " "Tor Browser." msgstr "" -"También hay una buena chance de que una nueva adición increamentará la " -"superficie de ataque del Navegador Tor." +"También hay buenas chances de que una nueva adición vaya a increamentar la " +"exposición a ataques del Navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/ #: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description) @@ -4289,8 +4289,8 @@ msgid "" "This may allow sensitive data to be leaked or allow an attacker to infect " "Tor Browser." msgstr "" -"Esto podría permitir que datos delicados sean filtrados, o a un atacante que" -" infectara al Navegador Tor." +"Esto podría permitir que datos delicados sean filtrados, o a un atacante, " +"infectar al Navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/ #: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org