commit b4df8998d936368dccecc17b640814aca882fc37 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun May 10 13:53:32 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+zh-CN.po | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 7d1b8b595a..2c126a7f8c 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -5930,6 +5930,8 @@ msgid "" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh) can be found in the Tor source " "distribution's contrib directory." msgstr "" +"[能实现这一点的脚本] (https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/contrib/operator-" +"tools/linux-tor-prio.sh) 可以在Tor 资源发行版的贡献目录里找到。"
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) @@ -6498,7 +6500,7 @@ msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." -msgstr "" +msgstr "每个指纹是40个字母组成的身份指纹(没有空格)。"
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) @@ -7155,6 +7157,8 @@ msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr "" +"如果您需要选择一个新的数据词典,请确保复制了您旧的keys/ed25519_master_id_secret_key and " +"keys/secret_id_key。"
#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ #: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) @@ -7330,6 +7334,7 @@ msgid "" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr "" +"Tor 通过询问计算机的主机名来猜测它的IP地址,然后解析那个主机名。人们往往在他们的 /etc/ hosts 文件里有指向旧IP地址的旧条目。"
#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ #: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org