commit 831e432766194d156a4fa25aa65f2a1c47b8818d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 26 20:46:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release --- fr.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po index f83699a561..c645c4ae8e 100644 --- a/fr.po +++ b/fr.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-26 10:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-26 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-26 20:27+0000\n" "Last-Translator: AO ao@localizationlab.org\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Dotfiles"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225 msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder" -msgstr "" +msgstr "Pour chaque fichier qui se trouve dans le dossier Dotfiles, créer un lien dans le dossier personnel « home »"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111 msgid "Custom" @@ -1724,16 +1724,16 @@ msgstr "Vous devez utiliser un pont obfs4 pour dissimuler le fait que vous util
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 msgid "Connecting to Tor without bridges…" -msgstr "" +msgstr "Connexion à Tor sans pont…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 msgid "Connecting to Tor with default bridges…" -msgstr "" +msgstr "Connexion à Tor avec les ponts par défaut…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…" -msgstr "" +msgstr "Connexion à Tor avec des ponts personnalisés…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 msgid "" @@ -2145,16 +2145,16 @@ msgstr "Le bloc de clé publique OpenPGP du contact est invalide"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." -msgstr "" +msgstr "Vous avez activé le mode Hors ligne dans l’écran de bienvenue."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." -msgstr "" +msgstr "Il est impossible de se connecter à Tor en mode Hors ligne."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." -msgstr "" +msgstr "Pour se connecter à Tor et à Internet, redémarrez Tails après avoir désactivé le mode Hors ligne."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Vous avez perdu la connexion au réseau local."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1113 msgid "Testing Internet access…" -msgstr "" +msgstr "Test de l’accès à Internet…"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1153 msgid "You have access to the Internet" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Vous avez accès à Internet"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1187 msgid "Testing access to Tor…" -msgstr "" +msgstr "Test de l’accès à Tor…"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1230 msgid "You can connect to Tor" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Votre réseau local bloque l’accès Tor."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1308 msgid "Connecting to Tor…" -msgstr "" +msgstr "Connexion à Tor…"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364 msgid "Connected to Tor successfully"
tor-commits@lists.torproject.org