commit 6174fb8e4e6f90a1698e500c2ad5cd2f5c0c8f83 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 20 14:15:52 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot_completed --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 93c47aeec..1ba94d685 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Adam Lynn adam@opentechfund.org, 2018 # Gustavo Vasconcelos vasconcelos@gmail.com, 2018 # Reurison Silva Rodrigues, 2018 +# André Almeida andrefalmeida@protonmail.com, 2018 # blueboy, 2018 # Joeffison Silvério de Andrade joeffison@gmail.com, 2018 # Victor Galdino altgaldinovictor@gmail.com, 2018 @@ -10,7 +11,6 @@ # Eduardo Bonsi, 2018 # erinm, 2018 # nilson t. c., 2018 -# André Almeida andrefalmeida@protonmail.com, 2018 # Emma Peel, 2018 # Chacal Exodius, 2019 # Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2019 @@ -247,15 +247,15 @@ msgid "" "your donation quickly, allow us to send you an acknowledgement, and let us " "know your communication preferences." msgstr "" -"O preenchimento do formulário não é necessário, mas com isso nós receberemos" -" uma notificação rapidamente, e assim poderemos enviar-lhe nossos " +"O preenchimento do formulário não é necessário, mas com ele nós receberemos " +"uma notificação rapidamente, e assim poderemos enviar-lhe nossos " "agradecimentos e saber mais sobre como você prefere que nos comuniquemos."
#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:125 msgid "" "Below you will find the cryptocurrencies we accept and our wallet addresses." msgstr "" -"Abaixo você verá quais criptomoedas nós aceitamos e os endereços das " +"Abaixo você verá quais criptomoedas nós aceitamos, e os endereços das " "carteiras."
#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:127 @@ -279,8 +279,8 @@ msgid "" "If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not " "listed above, please email us at giving@torproject.org." msgstr "" -"Se você tiver alguma pergunta ou se quiser doar uma cryptomoeda não listada " -"acima, por favor, envie-nos um e-mail no giving@torproject.org." +"Se você tiver alguma pergunta ou se quiser doar uma criptomoeda não listada " +"acima, por favor, envie-nos um e-mail em giving@torproject.org."
#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:29 msgid "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Receba atualizações mensais e avisos de oportunidades do Projeto Tor"
#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:39 msgid "Sign Up" -msgstr "Cadastrar-se" +msgstr "Inscrever-se"
#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:47 msgid "Donate FAQs" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" "Milhares de pessoas ao redor do mundo apoiam ativamente o trabalho do " "Projeto Tor, incluindo desenvolvedores, designers, administradores de " "relays, pesquisadores, criptógrafos, cientistas da computação, defensores da" -" privacidade, e a maioria deles não são pagos pelo Projeto Tor. " +" privacidade, tradutores, e a maioria deles não é paga pelo Projeto Tor. "
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:88 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org