[translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

commit c19b8abf6dda33a6f24d1c82960d5e38f870a89b Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Apr 26 09:45:47 2016 +0000 Update translations for tails-misc_completed --- tr.po | 23 +++++++++++++++-------- zh_HK.po | 19 +++++++++++++------ 2 files changed, 28 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/tr.po b/tr.po index 5e80607..8eb2a46 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ # ecocan <eecocan@yahoo.com>, 2014 # ecocan <eecocan@yahoo.com>, 2014 # imratirtil <d.imra.gundogdu@gmail.com>, 2014 -# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015 +# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2016 # metint, 2014 # metint, 2014 # Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>, 2015-2016 @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-25 14:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 09:23+0000\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,13 +75,13 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Electrum yine de başlatılsın mı?" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:30 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Başlat" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:24 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:31 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "Çı_kış" @@ -243,17 +243,24 @@ msgstr "GnuPG çıktısı: " msgid "Other messages provided by GnuPG:" msgstr "Diğer GnuPG iletileri: " -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:19 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20 msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated." msgstr "<b>Claws Mail</b> kalıcılık özelliği etkinleştirildi." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:21 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22 msgid "" "If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a " "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate" " your data</a> before starting <b>Icedove</b>." msgstr "<b>Claws Mail</b> üzerinde kaydedilmiş e-postalarınız varsa, <b>Icedove</b> başlatılmadan önce <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>verilerinizi aktarmalısınız</a>." +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27 +msgid "" +"If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a " +"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>delete" +" all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning." +msgstr "E-postalarınızı zaten <b>Icedove</b> üzerine aktardıysanız bu uyarıyı kaldırmak için <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>tüm <b>Claws Mail</b> verilerinizi silin</a>." + #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@tails.boum.org/extension.js:71 msgid "Restart" msgstr "Yeniden başlat" diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po index 73ae61c..174ec9b 100644 --- a/zh_HK.po +++ b/zh_HK.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-25 14:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 09:28+0000\n" "Last-Translator: 大圈洋蔥\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,13 +63,13 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "啟用Electrum嗎?" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:30 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Launch" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:24 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:31 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Exit" @@ -228,17 +228,24 @@ msgstr "GnuPG嘅輸出:" msgid "Other messages provided by GnuPG:" msgstr "由GnuPG提供嘅其他訊息:" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:19 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20 msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated." msgstr "<b>Claws Mail</b>嘅持續儲存功能已啟用。" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:21 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22 msgid "" "If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a " "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate" " your data</a> before starting <b>Icedove</b>." msgstr "如果有郵件儲存喺<b>Claws Mail</b>嘅話,應該喺啟用<b>Icedove</b>前,先將佢哋<a \"\n\"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>轉移</a>。" +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27 +msgid "" +"If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a " +"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>delete" +" all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning." +msgstr "如果已經將郵件轉移到<b>Icedove</b>嘅話,只要<a 'href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>刪除全部<b>Claws Mail</b>資料</a>,就能消除呢個警告。" + #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@tails.boum.org/extension.js:71 msgid "Restart" msgstr "重新啟動"
participants (1)
-
translation@torproject.org