commit 6579e1afb89d6f9d0ce1ff5b23c5c7690be332ff Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 4 10:45:43 2014 +0000
Update translations for tails-misc --- ro.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ro.po b/ro.po index 9774ab7..e7e98c3 100644 --- a/ro.po +++ b/ro.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Andrei Draga, 2013 # Draga Bianca - Madalina dragabianca@yahoo.com, 2014 # Roxana Ardelean roxana.ene@gmail.com, 2014 +# titus titus0818@gmail.com, 2014 # clopotel yo_sergiu05@yahoo.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-21 01:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-29 14:11+0000\n" -"Last-Translator: clopotel yo_sergiu05@yahoo.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-04 10:45+0000\n" +"Last-Translator: titus titus0818@gmail.com\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43 msgid "Tor is ready" -msgstr "Tor este pregatit" +msgstr "Tor este pregătit"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:44 msgid "You can now access the Internet." @@ -83,19 +84,19 @@ msgstr "Zona de copiere nu contine date de intrare valide." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 msgid "Unknown Trust" -msgstr "" +msgstr "încredere necunoscută"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 msgid "Marginal Trust" -msgstr "" +msgstr "Încredere limitată"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 msgid "Full Trust" -msgstr "" +msgstr "Încredere deplină"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" +msgstr "Cea mai mare încredere"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 msgid "Name" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr[2] "ID utilizatori:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" +msgstr "Nici unul (nu semnați)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 msgid "Select recipients:" @@ -166,7 +167,7 @@ msgstr[2] ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 msgid "No keys selected" -msgstr "" +msgstr "Nici o cheie selectată"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org