commit d9d25a931f9766c6f0eb9357cbf62faf6512d1e0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Feb 8 18:15:03 2012 +0000
Update translations for gettor --- ar/gettor.po | 21 +++++++++++++++++++-- 1 files changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/ar/gettor.po b/ar/gettor.po index 5fe990b..258824b 100644 --- a/ar/gettor.po +++ b/ar/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-08 17:53+0000\n" "Last-Translator: Mohammed Al-Doub voulnet@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,6 +65,9 @@ msgid "" "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" "human at this support email address: help@rt.torproject.org" msgstr "" +"اذا كانت لديك أي أسئلة، يمكنك مراسلتنا على:\n" +"\n" +"help@rt.torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:46 msgid "" @@ -529,7 +532,7 @@ msgstr "ما هو تور؟"
#: lib/gettor/i18n.py:243 msgid "The name "Tor" can refer to several different components." -msgstr "" +msgstr "الاسم تور قد يرمز لعدة مكونات مختلفة."
#: lib/gettor/i18n.py:245 msgid "" @@ -543,6 +546,9 @@ msgid "" "\n" " https://www.torproject.org/about/overview.html.en" msgstr "" +"برنامج تور هو برنامج يمكنك تشغيله على جهازك ليوفر لك الأمان على الانترنت. تور يحميك عن طريق تحويل اتصالك داخل شبكة موزعة من منافذ التحويل و التي يتم تشغيلها من قبل متطوعين حول العالم. انها تمنع أي شخص من التجسس على اتصالك و معرفة المواقع التي تزورها، و تمنع هذه المواقع أيضاً من معرفة موقعك الجغرافي. هذه الشبكة تسمى بشبكة تور. اقرأ المزيد هنا: \n" +"\n" +"https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
#: lib/gettor/i18n.py:255 msgid "What is the Tor Browser Bundle?" @@ -554,6 +560,8 @@ msgid "" "The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n" "Just extract it and run." msgstr "" +"حزمة متصفح تور هي الحزمة التي ننصح بها لأغلب المستخدمين. الحزمة تآتي بكل ما " +"تحتاجه، يمكنك فقط تشغيلها و البدء بالاستخدام."
#: lib/gettor/i18n.py:261 msgid "What package should I request?" @@ -593,5 +601,14 @@ msgid "" " https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn" " https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/" msgstr "" +"عفواً، و لكن الحزمة التي طلبتها (%s) آكبر من الحجم المسموح به من مزود البريد لديك. \n" +"\n" +"استخدم مزود بريد يسمح بإضافات أكبر حجماً بالبريد، أو جرب هذه المنافذ البديلة للتحميل:\n" +"\n" +"https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cn" +"\n" +"https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn" +"\n" +" https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
tor-commits@lists.torproject.org