[translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

commit 14f01f85483798c7ae456855fee4c08504a0fd9b Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Dec 4 09:50:10 2019 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ar.po | 18 +++++++++++++----- 1 file changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 30a72b7e3b..9a5f339831 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title) msgid "Tor Browser User Manual" -msgstr "دليل استخدام متصفّح تور" +msgstr "دليل استخدام متصفّح Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -1111,6 +1111,8 @@ msgid "" "<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" " "src=\"../../static/images/circuit_full.png\">" msgstr "" +"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" " +"src=\"../../static/images/circuit_full.png\">" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1136,7 +1138,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) msgid "### LOGGING IN OVER TOR" -msgstr "" +msgstr "### يتم التسجيل عبر Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1181,6 +1183,8 @@ msgid "" "* See the [Secure Connections](/secure-connections) page for important " "information on how to secure your connection when logging in." msgstr "" +"انظروا إلى صفحة (ar/secure-connections/)[الاتصالات الآمنة] لمعلومات مهمّة " +"حول كيفيّة تأمين اتصالكم عند تسجيل الدّخول. " #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) msgid "### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" -msgstr "" +msgstr "### تغيير الهويّات والدّوائر " #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1214,11 +1218,13 @@ msgid "" "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” " "options. There are also located in the main menu (hamburger menu)." msgstr "" +"يتميّز متصفّح Tor بخيارات \"هويّة جديدة\" و \"دائرة Tor جديدة لهذا الموقع\"." +" وهذه موجودة أيضا في القائمة الرئيسيّة (قائمة الهمبرجر). " #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) msgid "### NEW IDENTITY" -msgstr "" +msgstr "### هويّة جديدة" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1242,11 +1248,13 @@ msgid "" "To use this option, you just need to click on 'New Identity' in Tor " "Browser's toolbar." msgstr "" +"لاستخدام هذا الخيار، كل ما عليكم هو نقر 'هويّة جديدة\" في شريط الأدوات في " +"متصفّح Tor. " #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) msgid "### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" -msgstr "" +msgstr "###دائرة Tor جديدة لهذا الموقع" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org