commit a597856032a59288d5af966779e3acc56a350a70 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 6 14:16:31 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- es_AR.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po index b0d7ca4a3f..2b32db5a8d 100644 --- a/es_AR.po +++ b/es_AR.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-06 07:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-06 12:13+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "no hay suficiente memoria disponible en el sistema" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '{reason}'." -msgstr "" +msgstr "No hay una explicación disponible para '{reason}'."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359 msgid "The system is up-to-date" @@ -176,14 +176,14 @@ msgstr "Esta versión de Tails está desactualizada y puede tener problemas de s msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." -msgstr "" +msgstr "La actualización incremental disponible requiere {space_needed} de espacio libre en la partición de sistema de Tails, pero solo hay {free_space} disponible."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." -msgstr "" +msgstr "La actualización incremental disponible requiere {memory_needed} de memoria libre, pero solo hay {free_memory} disponible."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426 msgid "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "Download size: {size}\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "" +msgstr "<b>Deberías actualizar a {name} {version}.</b>\n\nPara más información acerca de la nueva versión, visitá {details_url}\n\nSe recomienda cerrar todas las aplicaciones abiertas durante la actualización.\nDescargar la actualización puede tardar mucho tiempo, desde algunos minutos a varias horas.\n\nTamaño de la descarga: {size}\n\n¿Querés actualizar ahora?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade available" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" -msgstr "" +msgstr "<b>Deberías hacer una actualización manual a {name} {version}.</b>\n\nPara obtener más información sobre esta nueva versión, visitá {details_url}\n\nNo es posible actualizar automáticamente tu dispositivo a esta nueva versión: {explanation}.\n\nPara aprender cómo hacer una actualización manual, visitá https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 msgid "New version available" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Descargando actualización" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." -msgstr "" +msgstr "Descargando la actualización para {name} {version}..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 msgid "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Error mientras se descargaba la actualización" msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "El archivo de salida '{output_file}' no existe, pero tails-iuk-get-target-file no generó ninguna advertencia. Por favor informá el error."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 msgid "Error while creating temporary downloading directory" @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "" "A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> " "device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by" " a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Un volumen persistente de {size} será creado en el dispositivo <b>{vendor} {model}</b>. Los datos en este volumen serán almacenados en forma encriptada, protegidos por una frase de contraseña."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105 msgid "Create" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Especificá los archivos que serán salvados en el volumen persistente" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} " "({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device." -msgstr "" +msgstr "Los archivos seleccionados serán almacenados en la partición encriptada {partition} ({size}), en el dispositivo <b>{vendor} {model}</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98 msgid "Save"
tor-commits@lists.torproject.org