commit 2b7f70c4078ce7574b1a1636a7d61c8e427e4c14 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 5 19:15:42 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties --- pt_PT/exonerator.properties | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/exonerator.properties b/pt_PT/exonerator.properties index e8ee52a4c9..8aa48686c4 100644 --- a/pt_PT/exonerator.properties +++ b/pt_PT/exonerator.properties @@ -5,10 +5,10 @@ form.search.label=Pesquisar summary.heading=Resumo summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problema de servidor summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Não é possível ligar à base de dados. Por favor, tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor %s! -summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=contacte-nos -summary.serverproblem.dbempty.title=Problema no servidor +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=informe-nos +summary.serverproblem.dbempty.title=Problema de servidor summary.serverproblem.dbempty.body.text=Parece que a base de dados está vazia. Por favor tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor %s! -summary.serverproblem.dbempty.body.link=contacte-nos +summary.serverproblem.dbempty.body.link=informe-nos summary.invalidparams.notimestamp.title=Parâmetro de data não indicado summary.invalidparams.notimestamp.body=Desculpe, também precisa de fornecer um parâmetro de data. summary.invalidparams.noip.title=Parâmetro de endereço de IP não indicado @@ -21,29 +21,29 @@ summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Parâmetro de data inválido summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Desculpe, %s não é uma data válida. O formato de data esperado é %s. summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parâmetro de data muito recente summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=A base de dados poderá ainda não conter dados suficientes para responder corretamente a este pedido. Os últimos dados aceites são de anteontem. Por favor, repita a sua pesquisa noutro dia. -summary.serverproblem.nodata.title=Problema no servidor +summary.serverproblem.nodata.title=Problema de servidor summary.serverproblem.nodata.body.text=A base de dados não contém quaisquer dados para a data solicitada. Por favor tente mais tarde. Se o problema persistir, por favor %s! -summary.serverproblem.nodata.body.link=contacte-nos +summary.serverproblem.nodata.body.link=informe-nos summary.negativesamenetwork.title=O resultado é negativo summary.negativesamenetwork.body=não encontramos o endereço de IP %s de ou dentro de um dia de %s. Mas encontramos outros endereços de IP das retransmissões do Tor na mesma rede /%d às: summary.positive.title=O resultado é positivo summary.positive.body=Encontrámos um ou mais retransmissores do Tor no endereço de IP %s de ou dentro de um dia de %s que os clientes do Tor provavelmente saberiam. summary.negative.title=O resultado é negativo -summary.negative.body=Não encontramos o endereço de IP %s de ou dentro de um dia %s. +summary.negative.body=Nós não encontramos o endereço de IP %s em, ou dentro de um dia %s. technicaldetails.heading=Detalhes técnicos technicaldetails.pre=Procurar o endereço de IP %s de ou dentro de um dia de %s. Os clientes Tor poderiam ter selecionado esta ou estas retransmissões do Tor para criar os circuitos. technicaldetails.colheader.timestamp=Data/Hora (UTC) technicaldetails.colheader.ip=Endereço(s) de IP technicaldetails.colheader.fingerprint=Impressão digital de identidade -technicaldetails.colheader.nickname=Alcunha -technicaldetails.colheader.exit=Sair da retransmissão +technicaldetails.colheader.nickname=Apelido +technicaldetails.colheader.exit=Retransmissão de saída technicaldetails.nickname.unknown=Desconhecido technicaldetails.exit.unknown=Desconhecido technicaldetails.exit.yes=Sim technicaldetails.exit.no=Não -permanentlink.heading=Link permanente +permanentlink.heading=Ligação permanente footer.abouttor.heading=Sobre o Tor -footer.abouttor.body.text=O Tor é um projeto de software internacional para tornar anónimo o tráfego da Internet através da encriptação de pacotes de dados e o envio dos mesmos por uma série de saltos antes de chegarem ao seu destino. Logo, se vir tráfego de uma Tor relay, este tráfego geralmente tem a sua origem em alguém que está a utilizar o Tor, em vez de um operador do relay. O Projeto Tor e os operadores de retransmissão do Tor não têm registos do tráfego que passa pela rede, e por isso, não podem fornecer qualquer informação sobre a sua origem. Certifique-se que %s, e não hesite em %s para obter mais informação. +footer.abouttor.body.text=Tor é um projeto de ''software'' internacional para tornar anónimo o tráfego da Internet através da encriptação de pacotes de dados e o envio dos mesmos por uma série de etapas antes de chegarem ao seu destino. Logo, se vir tráfego de uma retransmissão Tor, este tráfego geralmente tem a sua origem em alguém que está a utilizar o Tor, em vez de um operador do retransmissor. O Projeto Tor e os operadores de retransmissão do Tor não têm registos do tráfego que passa pela rede, e por isso, não podem fornecer qualquer informação sobre a sua origem. Certifique-se que %s, e não hesite em %s para obter mais informação. footer.abouttor.body.link1=saber mais sobre o Tor footer.abouttor.body.link2=contactar The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Sobre o ExoneraTor
tor-commits@lists.torproject.org