commit 4ea87c639257de0f94bca0461006564d0edd866c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 18 16:48:46 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ru.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 335ca93b0..04d5674ea 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -96,6 +96,9 @@ msgid "" "choose between different search providers, it fell back to delivering Bing " "search results which were basically unacceptable quality-wise." msgstr "" +"Поскольку Disconnect это скорее мета-поисковая система, дающая пользователям" +" выбор между различными поисковыми провайдерами, оно вернулось к доставлению" +" результатов поисковика Bing, которые по качеству являются неприемлемыми."
#: http//localhost/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -268,6 +271,8 @@ msgid "" "For sharing files through Tor, <mark><a " "href="https://onionshare.org/%5C%22%3EOnionShare</a></mark> is a good option." msgstr "" +"Для обмена файлами через Tor, <mark><a " +"href="https://onionshare.org/%5C%22%3EOnionShare</a></mark> - хороший вариант."
#: http//localhost/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -302,7 +307,7 @@ msgstr "К сожалению, у нас пока нет версии Tor Browse #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class="" src="/static/images/image5.png" alt="New release alert">" -msgstr "" +msgstr "<img class="" src="/static/images/image5.png" alt="New release alert">"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.title) @@ -400,7 +405,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-correct-packages" -msgstr "" +msgstr "использовать-правильные-пакеты"
#: http//localhost/tbb/tbb-17/ #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description) @@ -563,6 +568,8 @@ msgid "" "<img class="" src="/static/images/padlock-onion.png" alt="Green onion " "with a padlock">" msgstr "" +"<img class="" src="/static/images/padlock-onion.png" alt="Green onion " +"with a padlock">"
#: http//localhost/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) @@ -1031,7 +1038,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "Using bridges will likely fix this." -msgstr "" +msgstr "Использование мостов скорее всего исравит это."
#: http//localhost/misc/misc-1/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -1055,7 +1062,7 @@ msgstr "* فارسى (fa)" #: http//localhost/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "tor-browser-protecting-other-apps" -msgstr "" +msgstr "тор-браузер-защишает-другие-программы"
#: http//localhost/tbb/tbb-22/ #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description) @@ -1065,7 +1072,7 @@ msgstr "Иногда Tor Browser может работать медленнее, #: http//localhost/misc/misc-4/ #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "tor-bittorrent" -msgstr "" +msgstr "тор-битторрент"
#: http//localhost/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -1075,6 +1082,8 @@ msgid "" "* Make sure your clock, date, and timezone are set correctly. Install the " "ntp or openntpd (or similar) package to keep it that way." msgstr "" +"Убедитесь, что время, дата и часовой появ установлены правильно. Установите " +"ntp или openntpd (или схожий) пакет для синхронизации времени."
#: http//localhost/faq/faq-4/ (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.title) #: http//localhost/tbb/tbb-31/ @@ -1093,6 +1102,8 @@ msgid "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " "href="/#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr "" +"Если вы не можете подключиться к onion-сервису, пожалуйста, см. страницу <a " +"href="/#onionservices-3">Не удаётся подключиться к X.onion!</a>"
#: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -1223,6 +1234,9 @@ msgid "" " onion at the top-left of the screen), then "Open Network Settings", then " ""Copy Tor Log To Clipboard"." msgstr "" +"Если Tor Browser уже открыт, нажмите на кнопку Torbutton (маленькая зелёная " +"луковица в верхнем левом углу экрана), затем "Открыть Настройки Сети", и " +""Скопировать лог Tor в буфер обмена"."
#: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description) @@ -1266,6 +1280,8 @@ msgid "" "BitTorrent in specific is <mark><a href="https://blog.torproject.org" "/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">not anonymous over Tor</a></mark>." msgstr "" +"BitTorrent в частноси <mark><a href="https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">не анонимаен через Tor</a></mark>."
#: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) @@ -1311,7 +1327,7 @@ msgstr "Почему в Tor Browser по умолчанию включен Javas #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "tor-funding" -msgstr "" +msgstr "тор-спонсирование"
#: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) @@ -1325,6 +1341,8 @@ msgid "" "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr "" +"Не используйте пакеты в репозиториях Ubuntu. Они не часто обновляются, и " +"используя их, вы пропустите важные обновления стабильности и защиты."
#: http//localhost/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) @@ -1884,6 +1902,8 @@ msgid "" "<mark><a href="https://duckduckgo.com/%5C%22%3EDuckDuckGo</a></mark> is the " "default search engine in Tor Browser." msgstr "" +"<mark><a href="https://duckduckgo.com/%5C%22%3EDuckDuckGo</a></mark> по умолчанию" +" является поисковой системой Tor Browser."
#: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -1999,6 +2019,8 @@ msgstr "* العربية (ar)" #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user." msgstr "" +"Tor не сохраняет логи, позволяющие идентифицировать определённого " +"пользователя."
#: http//localhost/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -2116,7 +2138,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/tbb-40/ #: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "different-circuit-each-website" -msgstr "" +msgstr "разная-цепочка-для-каждого-сайта"
#: http//localhost/misc/misc-9/ #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description) @@ -2129,7 +2151,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "antivirus-blocking-tor" -msgstr "" +msgstr "антивирус-блокирует-тор"
#: http//localhost/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -2146,7 +2168,7 @@ msgstr "* firefox.exe" #: http//localhost/misc/misc-11/ #: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "change-the-number-of-hops-tor-uses" -msgstr "" +msgstr "изменить-число-прыжков-используемых-тор"
#: http//localhost/misc/misc-7/ #: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -2262,12 +2284,12 @@ msgstr "" #: http//localhost/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "to-use-gettor-via-email" -msgstr "" +msgstr "использовать-gettor-через-электронную-почту"
#: http//localhost/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run "apt-get install tor obfs4proxy" (as root)." -msgstr "" +msgstr "* Запустите "apt-get install tor obfs4proxy" (как root)."
#: http//localhost/censorship/censorship-6/ #: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -2303,12 +2325,12 @@ msgstr "Удалить Tor Browser из системы просто:" #: http//localhost/tormobile/tormobile-5/ #: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "tor-browser-for-android" -msgstr "" +msgstr "тор-браузер-для-андройда"
#: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "cannot-find-tor-on-windows" -msgstr "" +msgstr "не-могу-найти-тор-на-windows"
#: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org