commit 716a3ad70f1d8786ced13b80362a93ca8a3506ad Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jan 23 18:46:22 2017 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- ro/aboutTor.dtd | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ro/aboutTor.dtd b/ro/aboutTor.dtd index eaeb6f4..33ce08e 100644 --- a/ro/aboutTor.dtd +++ b/ro/aboutTor.dtd @@ -19,10 +19,7 @@ <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor nu funcționează în acest browser.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Căutare"> - -<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> -<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> -<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informații suplimentare:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Țara și adresa IP:"> @@ -32,6 +29,9 @@ <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NU este tot ce ai nevoie pentru a naviga anonim! S-ar putea să trebuiască să îți schimbi unele obiceiuri de navigare, ca să fii sigur că identitatea îți rămâne protejată."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Ponturi despre cum să rămâi anonim >>"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual de utilizare pentru navigatorul Tor"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Poți să ajuți!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Sunt multe căi prin care tu poți ajuta pentru a face Tor Network mai rapid și mai puternic:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Rulează un Nod Releu Tor >>">
tor-commits@lists.torproject.org