commit 2e0cd860a36f324504fb740ba0a5cd39b2ed450d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jun 19 06:45:15 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed --- ru@petr1708/torcheck.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 103 insertions(+)
diff --git a/ru@petr1708/torcheck.po b/ru@petr1708/torcheck.po new file mode 100644 index 0000000..1707cfc --- /dev/null +++ b/ru@petr1708/torcheck.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# TorCheck gettext template +# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc +# +# Translators: +# slav, 2014 +# Den Arefyev <>, 2012 +# mendov mr.mendov@gmail.com, 2013 +# Oul Gocke beandonlybe@yandex.ru, 2014 +# pavelzinovkin pavel.zinovkin@gmail.com, 2012 +# RK2 nord115@mail.ru, 2011 +# Sergey Briskin sergey.briskin@gmail.com, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 06:39+0000\n" +"Last-Translator: slav\n" +"Language-Team: Russian Petrine orthography (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru@petr1708/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"Language: ru@petr1708\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." +msgstr "Поздравляемъ. Вашъ браузеръ используетъ Tor." + +msgid "" +"Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " +"for further information about using Tor safely. You are now free to browse " +"the Internet anonymously." +msgstr "Обращайтесь къ <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%D1%81%D1%A3%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%... узлу Тора</a> за дополнительными данными о томъ какъ безопасно пользоваться Тором. Вы теперь можете анонимно обозрѣвать интернетъ. " + +msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." +msgstr "Доступно обновленіе безопасности для Tor Browser Bundle." + +msgid "" +"<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " +"here to go to the download page</a>" +msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3E%D0%9D%D0%B0%... здѣсь, чтобы сказать страницу</a>" + +msgid "Sorry. You are not using Tor." +msgstr "Увы. Въ данный моментъ вы не используете Tor." + +msgid "" +"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " +"href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> and specifically the <a" +" href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Einstructions for " +"configuring your Tor client</a>." +msgstr "Если вы собираетесь использовать Tor кліентъ, пожалуйста, зайдите на <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor сайтъ</a> и, въ частности <a href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3E%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1... по настройкѣ кліента Tor</a>." + +msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." +msgstr "Увы, не удалось обработать вашъ запросъ, или былъ полученъ неожиданный отвѣтъ сервера." + +msgid "" +"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " +"address is a <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a> node." +msgstr "Временное отключеніе услугъ предотвращаетъ обнаруженіе, если Вашимъ исходнымъ IP адресомъ является <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a> узелъ." + +msgid "Your IP address appears to be: " +msgstr "Вашъ IP адресъ: " + +msgid "Are you using Tor?" +msgstr "Вы используете Tor?" + +msgid "This page is also available in the following languages:" +msgstr "Эта страница доступна на слѣдующихъ языкахъ:" + +msgid "For more information about this exit relay, see:" +msgstr "Для полученія дополнительной информаціи объ этомъ выходномъ узлѣ, смотрите" + +msgid "" +"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " +"development, and education of online anonymity and privacy." +msgstr "Проектъ Tor - это некоммерческая организація типа US 501(c)(3), предназначенная для изслѣдованія, развитія и образованія въ области сохраненія анонимности и личныхъ данныхъ." + +msgid "Learn More »" +msgstr "См. »" + +msgid "Go" +msgstr "Перейти" + +msgid "Short User Manual" +msgstr "Краткое руководство пользователя" + +msgid "Donate to Support Tor" +msgstr "Пожертвуйте на поддержку Tor" + +msgid "Tor Q&A Site" +msgstr "Сайтъ вопросовъ и отвѣтовъ Tor" + +msgid "Volunteer" +msgstr "Предложить помощь" + +msgid "JavaScript is enabled." +msgstr "JavaScript включенъ." + +msgid "JavaScript is disabled." +msgstr "JavaScript отключенъ." + +msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." +msgstr "Тѣмъ не менѣе, это не похоже на Tor Browser Bundle."
tor-commits@lists.torproject.org