commit 8d5a968f1a05fb7ee4bf1f3449dcb91e3df6db86 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 22 12:15:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 2d82bf3a2c..9564662c73 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -2680,6 +2680,10 @@ msgid "" "the community to make sure they're okay with you bringing in additional " "trainers." msgstr "" +"თუ საჭიროებთ დახმარებას, დარწმუნდით რომ თქვენ მიერ მოწვეულ თანამშრომლებსაც " +"აქვთ გააზრებული ერთობის უსაფრთხოების საჭიროებები და დაუკავშირდით ერთობის " +"წარმომადგენელ პირებსაც, რომ გადაამოწმოთ, არიან თუ არა თანახმა, დამატებითი " +"მწვრთნელების ჩართვის."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -2700,6 +2704,8 @@ msgid "" "8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor" " Code of Conduct](/training/code-of-conduct/)." msgstr "" +"8. იფიქრეთ, როგორ შეუწყოთ ხელი უსაფრთხო სივრცეს. გირჩევთ, გამოიყენოთ [Tor-ის" +" ქცევის კოდექსი](/training/code-of-conduct/)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -2707,6 +2713,8 @@ msgid "" "You can also start the training by asking participants to come up with their" " own community agreements for the space." msgstr "" +"აგრეთვე, დაწყებისას შეგიძლიათ სთხოვოთ მონაწილეებს, თავად შეადგინონ საკუთარი " +"წესდება თავიანთი საზოგადოებებისთვის."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org