commit 2daa46f4cfe0489e92486c71be9fc8400fa2ff09 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 20 22:46:22 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- fi/fi.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po index 53bfb4d..588d193 100644 --- a/fi/fi.po +++ b/fi/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-20 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-20 22:24+0000\n" "Last-Translator: mikkoharhanen gitti@mikkoharhanen.fi\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,22 +100,22 @@ msgstr "APT:n lataamat pakettiluettelot"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Pisteellä alkavat tiedostot"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Luo $HOME-kansioon symbolinen linkki jokaisesta tiedostosta, joka on dotfiles-kansiossa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "Laitetta, jolta Tailsia käytetään, ei tunnistettu. Käytitkö käynnistäessä toram-parametria?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "" +msgstr "'Osion polkua ei voi jäsentää.'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 msgid "Setup Tails persistent volume" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Laitteella %s on jo säilyvä osio." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Laitteella %s ei ole tarpeeksi tilaa, jota ei ole varattu."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 #, perl-format @@ -161,21 +161,21 @@ msgstr "Säilyvään osioon ei voi kirjoittaa. Liitettiinkö se pelkällä lukuo #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." -msgstr "" +msgstr "Tailsia käytetään laitteelta %s, joka ei ole USB-laite."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Laite %s on optinen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." -msgstr "" +msgstr "Laitetta %s ei luotu Tailsin USB-asennusohjelmalla."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Virhe"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Muutokset tulevat voimaan, kun käynnistät Tailsin uudelleen.⏎ ⏎ Voit nyt sulkea sovelluksen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" @@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "Epäonnistui" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "" +msgstr "Korjataan Tailsin järjestelmäosion attribuutteja."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Tailsin järjestelmäosion attribuutit tullaan korjaamaan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Tailsin säilyvä osio liitetään."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Luodaan..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "Creating the persistent volume..." @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Valitse tiedostot, jotka tallennetaan säilyvään osioon" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Valitut tiedostot säilytetään salatussa osiossa %s (%s), laitteessa <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 msgid "Save" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Tee valitusta hakemistosta säilyvä (absoluuttinen polku):"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "Kohde:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 msgid "Saving..."
tor-commits@lists.torproject.org