commit 6a42ec0d46758af7d648d7186371bfa9d7f73377 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 10 04:50:03 2019 +0000
Update translations for torcheck_completed --- ka/torcheck.po | 30 ++++++++++++------------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/ka/torcheck.po b/ka/torcheck.po index 826a712ca..3adb28b2f 100644 --- a/ka/torcheck.po +++ b/ka/torcheck.po @@ -3,11 +3,13 @@ # # Translators: # Georgianization, 2018 +# Emma Peel, 2019 +# Georgianization, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-10 04:39+0000\n" "Last-Translator: Georgianization\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,9 +32,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser." msgstr "ხელმისაწვდომია უსაფრთხოების განახლება Tor-ბრაუზერისთვის."
msgid "" -"<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " -"here to go to the download page</a>" -msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3E%E1%83%93%E1%... აქ ჩამოტვირთვის გვერდზე გადასასვლელად</a>" +"<a href="https://www.torproject.org/download/%5C%22%3EClick here to go to the " +"download page</a>" +msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/%5C%22%3E%E1%83%93%E1%83%90%E1%83%90%E1%... აქ ჩამოტვირთვის გვერდზე გადასასვლელად</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor." msgstr "სამწუხაროა. თქვენ არ იყენებთ Tor-ს." @@ -40,24 +42,16 @@ msgstr "სამწუხაროა. თქვენ არ იყენე msgid "" "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " "href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> and specifically the <a" -" href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Einstructions for " -"configuring your Tor client</a>." -msgstr "თუ ცდილობთ გამართოთ Tor-ის პროგრამა, გთხოვთ ეწვიოთ <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor-%E1%83%98%E1%83%A1 ვებსაიტს</a> და მიჰყვეთ შესაბამის <a href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3E%E1%83%9B%E1%83%98%E1... Tor-პროგრამის სწორად გასამართად</a>." +" href="https://support.torproject.org/#faq%5C%22%3Efrequently asked " +"questions</a>." +msgstr "თუ ცდილობთ გამართოთ Tor-ის პროგრამა, გთხოვთ ეწვიოთ <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor-%E1%83%98%E1%83%A1 ვებსაიტს</a> და უფრო ზუსტად კი <a href="https://support.torproject.org/#faq%5C%22%3E%E1%83%AE%E1%83%A8%E1%83%98%E1%8... დასმულ კითხვებს</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." msgstr "სამწუხაროდ თქვენი მოთხოვნა ვერ დამუშავდა ან მიღებულია მოულოდნელი პასუხი სერვერიდან."
-msgid "" -"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " -"address is a <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a> node." -msgstr "მომსახურების დროებითი შეფერხების გამო, ვერ მოხერხდა დადგენა, წარმოადგენს თუ არა თქვენი IP-მისამართი <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor-%E1%83%98%E1%83%A1</a> კვანძს." - msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "თქვენი IP-მისამართი უნდა იყოს:"
-msgid "Are you using Tor?" -msgstr "იყენებთ Tor-ს?" - msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "ეს გვერდი ასევე ხელმისაწვდომია შემდეგ ენებზე:"
@@ -75,9 +69,6 @@ msgstr "იხილეთ ვრცლად »" msgid "Go" msgstr "გადასვლა"
-msgid "Short User Manual" -msgstr "შემოკლებული სახელმძღვანელო" - msgid "Donate to Support Tor" msgstr "შემოწირულობა Tor-ის მხარდასაჭერად"
@@ -101,3 +92,6 @@ msgstr "გადამცემის ამოქმედება"
msgid "Stay Anonymous" msgstr "ვინაობის გაუმხელად" + +msgid "Relay Search" +msgstr "გადამცემის ძიება"
tor-commits@lists.torproject.org