commit 7a001c25c3783147cd86bb32402aac384ce1c396 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Dec 8 15:45:10 2021 +0000
new translations in communitytpo-contentspot --- contents+ar.po | 533 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 271 insertions(+), 262 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index ecc1b875b5..437b66f0a3 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-01.png" alt="Onion Services: Step 1">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-01.png" alt="Onion Services: Step 1">" msgstr "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-01.png" alt="Onion Services: Step 1">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-01.png" alt="Onion Services: Step 1">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -1289,11 +1289,11 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-02.png" alt="Onion Services: Step 2">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-02.png" alt="Onion Services: Step 2">" msgstr "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-02.png" alt="Onion Services: Step 2">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-02.png" alt="Onion Services: Step 2">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-03.png" alt="Onion Services: Step 3">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-03.png" alt="Onion Services: Step 3">" msgstr "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-03.png" alt="Onion Services: Step 3">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-03.png" alt="Onion Services: Step 3">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -1372,11 +1372,11 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-04.png" alt="Onion Services: Step 4">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-04.png" alt="Onion Services: Step 4">" msgstr "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-04.png" alt="Onion Services: Step 4">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-04.png" alt="Onion Services: Step 4">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-05.png" alt="Onion Services: Step 5">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-05.png" alt="Onion Services: Step 5">" msgstr "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-05.png" alt="Onion Services: Step 5">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-05.png" alt="Onion Services: Step 5">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -1447,11 +1447,11 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-06.png" alt="Onion Services: Step 6">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-06.png" alt="Onion Services: Step 6">" msgstr "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-06.png" alt="Onion Services: Step 6">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-06.png" alt="Onion Services: Step 6">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-07.png" alt="Onion Services: Step 7">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-07.png" alt="Onion Services: Step 7">" msgstr "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-07.png" alt="Onion Services: Step 7">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-07.png" alt="Onion Services: Step 7">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -1513,11 +1513,11 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-08.png" alt="Onion Services: Step 8">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-08.png" alt="Onion Services: Step 8">" msgstr "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-08.png" alt="Onion Services: Step 8">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-08.png" alt="Onion Services: Step 8">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-09.png" alt="Onion Services: Step 9">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-09.png" alt="Onion Services: Step 9">" msgstr "" -"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-services/overview" -"/onion-service-09.png" alt="Onion Services: Step 9">" +"<img class="col-lg-8" src="../../static/images/onion-" +"services/overview/onion-service-09.png" alt="Onion Services: Step 9">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -1587,8 +1587,9 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree" -"/rend-spec-v3.txt) protocol specification." +"- The [Tor v3 onion " +"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) " +"protocol specification." msgstr "" "- مواصفات بروتوكول [Tor v3 onion " "خدمات](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt)." @@ -2810,9 +2811,10 @@ msgid "" "tor-censorship/) allow users to read and send their e-mail securely and " "anonymously over their webclient that serves an onion site." msgstr "" -"يسمح الموفرون الآخرون مثل [ProtonMail](https://protonmail.com/blog" -"/protonmail-tor-censorship/) للمستخدمين بقراءة بريدهم الإلكتروني وإرساله " -"بشكل آمن ومجهول عبر عميل الويب الخاص بهم الذي يخدم موقعًا على شبكة الإنترنت." +"يسمح الموفرون الآخرون مثل " +"[ProtonMail](https://protonmail.com/blog/protonmail-tor-censorship/) " +"للمستخدمين بقراءة بريدهم الإلكتروني وإرساله بشكل آمن ومجهول عبر عميل الويب " +"الخاص بهم الذي يخدم موقعًا على شبكة الإنترنت."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) @@ -3062,8 +3064,9 @@ msgid "" "[#MoreOnionsPorFavor](https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor) and " "teach others about the importance of anonymity." msgstr "" -"احصل على الإلهام من حملتنا [#MoreOnionsPorFavor](https://blog.torproject.org" -"/more-onions-porfavor) وعلم الآخرين أهمية إخفاء الهوية." +"احصل على الإلهام من حملتنا " +"[#MoreOnionsPorFavor](https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor) وعلم" +" الآخرين أهمية إخفاء الهوية."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) @@ -3640,8 +3643,8 @@ msgid "" "8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor" " Code of Conduct](../code-of-conduct/)." msgstr "" -"8. قرر كيف ستعمل على توفير مساحة أكثر أمانًا. نوصي باستخدام [مدونة سلوك Tor" -"](../code-of-conduct/)." +"8. قرر كيف ستعمل على توفير مساحة أكثر أمانًا. نوصي باستخدام [مدونة سلوك " +"Tor](../code-of-conduct/)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -4473,14 +4476,14 @@ msgstr "## استعد!" #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Before your session, read and print the [Demographics " -"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/user_demographics-en.md) and [User Research " +"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"en.md) and [User Research " "Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_r...)" " templates." msgstr "" "قبل الجلسة، اقرأ وطبع [استبيان المعلومات " -"السكانية](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/user_demographics-en.md) و [تقارير أبحاث " +"السكانية](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"en.md) و [تقارير أبحاث " "المستخدم](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_r...)."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ @@ -4720,8 +4723,8 @@ msgstr "من مكان آخر على الويب:" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post" -"/design-kit)" +"* [Design Kit: The Human-Centered Design " +"Toolkit](https://www.ideo.com/post/design-kit)" msgstr "" "* [مجموعة أدوات التصميم: مجموعة أدوات التصميم المتمحورة حول " "الإنسان](https://www.ideo.com/post/design-kit)" @@ -4758,23 +4761,23 @@ msgstr "" #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "" "- [Usability Testing Tor Browser " -"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)" +"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"_download__launch__browse.pdf)" msgstr "" "- [Usability Testing Tor Browser " -"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)" +"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "" "- [Discovery " -"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/discovery-bridges.md)" +"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"bridges.md)" msgstr "" "- [Discovery " -"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/discovery-bridges.md)" +"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"bridges.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) @@ -4856,12 +4859,12 @@ msgstr "### لماذا ندير الديموغرافيات؟" #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "" "We don't collect personal data in our " -"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/user_demographics-en.md), and all questions are optional." +"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"en.md), and all questions are optional." msgstr "" "نحن لا نجمع البيانات الشخصية في " -"[الديموغرافيات](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/user_demographics-en.md), وجميع الأسئلة اختيارية." +"[الديموغرافيات](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"en.md), وجميع الأسئلة اختيارية."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) @@ -5182,14 +5185,14 @@ msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |" #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body) msgid "" "| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on " -"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021" -"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download " -"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021" -"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |" +"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/pub..." +"snowflake-survey-report.pdf) · [Download " +"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/publ..." +"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |" msgstr "" "| مسح مستخدم Snowflake | مسح | عبر الإنترنت | Q121 ، Q221 | [عرض على " -"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021" -"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [تنزيل ملف PDF](https: " +"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/pub..." +"snowflake-survey-report.pdf) · [تنزيل ملف PDF](https: " "//gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-" "snowflake-survey-report.pdf؟inline=false) |"
@@ -5197,40 +5200,38 @@ msgstr "" #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body) msgid "" "| Discovery: Get Bridges | User Discovery " -"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | " -"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021" -"/User_Research_-_Bridges.pdf) |" +"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | " +"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/Use..." +"_Bridges.pdf) |" msgstr "" "| الاكتشاف: احصل على الجسور | اكتشاف المستخدم " -"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | " -"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021" -"/User_Research_-_Bridges.pdf) |" +"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | " +"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/Use..." +"_Bridges.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body) msgid "" "| Tor Users Demographics | Survey " -"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |" +"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"en.md)) | Online | 2020 | n/a |" msgstr "" "| ديموغرافيات مستخدمي Tor | استبيان " -"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |" +"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body) msgid "" "| User Research: Security Settings | Usability testing " -"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 |" -" n/a |" +"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |" msgstr "" "| أبحاث المستخدم: إعدادات الأمان | اختبار قابلية الاستخدام " -"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 |" -" n/a |" +"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body) @@ -5281,15 +5282,15 @@ msgid "" "([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20...))" " | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), " "Nairobi(KE) | 2018 | " -"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018" -"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |" +"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_..." +"tba.pdf) |" msgstr "" "| متصفح Tor لسطح المكتب | يحتاج المستخدم إلى الاكتشاف " "([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20...))" " | بوغوتا (كولومبيا) ، كالي (كولومبيا) ، فالي ديل كاوكا (كولومبيا) ، كمبالا " "(أوغندا) ، هويما (أوغندا) ، نيروبي(كينيا) | 2018 | " -"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018" -"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |" +"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_..." +"tba.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body) @@ -5298,15 +5299,15 @@ msgid "" "([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20...))" " | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), " "Nairobi(KE) | 2018 | " -"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018" -"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |" +"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_..." +"tba.pdf) |" msgstr "" "| متصفح Tor لنظام الاندرويد | يحتاج المستخدم إلى الاكتشاف " "([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20...))" " | بوغوتا (كولومبيا)، كالي (كولومبيا)، فالي ديل كاوكا (كولومبيا)، كمبالا " "(أوغندا)، هويما (أوغندا) ، نيروبي (كينيا) | 2018 | " -"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018" -"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |" +"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_..." +"tba.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body) @@ -5353,45 +5354,45 @@ msgstr "### متصفح Tor لسطح المكتب" #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* [Tor Browser " -"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/browser-usage.md)" +"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"usage.md)" msgstr "" "* [Tor Browser " -"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/browser-usage.md)" +"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"usage.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* [User Research: " -"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)" +"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"_download__launch__browse.pdf)" msgstr "" "* [User Research: " -"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)" +"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* [Discovery: Get " -"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/discovery-bridges.md)" +"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"bridges.md)" msgstr "" "* [Discovery: Get " -"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/discovery-bridges.md)" +"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"bridges.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* [User Needs " -"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)" +"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"_Tor_Browser_Desktop.pdf)" msgstr "" "* [User Needs " -"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)" +"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -5402,12 +5403,12 @@ msgstr "### متصفح تور للأندرويد" #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* [User Research: " -"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)" +"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"_download__launch__browse.pdf)" msgstr "" "* [User Research: " -"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)" +"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -5418,12 +5419,12 @@ msgstr "### Emma" #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* [Run Emma Network " -"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/run-emma.md)" +"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"emma.md)" msgstr "" "* [Run Emma Network " -"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." -"/run-emma.md)" +"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"emma.md)"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.title) @@ -5636,8 +5637,7 @@ msgstr "" msgid "" "For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit " "relay, you, the operator may receive a [DMCA " -"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-" -"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)." +"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c834...)." msgstr "" "على سبيل المثال ، إذا قام أحد المستخدمين بتنزيل مواد محمية بحقوق الطبع " "والنشر أثناء استخدام ترحيل الخروج ، فقد تتلقى أنت عامل التشغيل [إشعار قانون " @@ -6636,12 +6636,12 @@ msgstr "يجب عليك اتباع شروط خدمة مزودي VPS ، أو ال #: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) msgid "" "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor" -" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs" -"](../community-resources/good-bad-isps/)." +" relays, please see this list maintained by the Tor community: " +"[GoodBadISPs](../community-resources/good-bad-isps/)." msgstr "" "لمزيد من المعلومات حول مقدمي الاستضافة وسياساتهم الخاصة بالسماح بمرحلات Tor،" -" يرجى الاطلاع على هذه القائمة التي يحتفظ بها مجتمع Tor: [GoodBadISPs" -"](../community-resources/good-bad-isps/)." +" يرجى الاطلاع على هذه القائمة التي يحتفظ بها مجتمع Tor: " +"[GoodBadISPs](../community-resources/good-bad-isps/)."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) @@ -7103,10 +7103,10 @@ msgstr "<a name="tor-l10n" />" #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "" "To communicate with other translators, please join the [Tor localization " -"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" -"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in " -"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may" -" have after following up these instructions." +"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-" +"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), where we organize translations, take " +"decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself " +"and ask any questions you may have after following up these instructions." msgstr "" "للتواصل مع المترجمين الآخرين ، يرجى الانضمام إلى [القائمة البريدية لتعريب " "Tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n), من " @@ -7252,14 +7252,14 @@ msgstr "" #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "" "1. Please consult the Tor L10n wikipages for " -"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis" -"/Localization-for-translators) and " -"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis" -"/Localization-for-reviewers)." +"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-" +"for-translators) and " +"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-" +"for-reviewers)." msgstr "" "1. يرجى الرجوع إلى صفحات ويكيبات Tor L10n لـ " -"[المترجمين](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis" -"/Localization-for-translators) و [المراجعين](https: //gitlab.torproject. " +"[المترجمين](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-" +"for-translators) و [المراجعين](https: //gitlab.torproject. " "org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-reviewers)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ @@ -7289,8 +7289,8 @@ msgstr "نتسكع في قناة # tor-l10n على شبكة IRC oftc." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org" -"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!" +"Please [join us to talk about " +"localization](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!" msgstr "" "من فضلك [انضم إلينا للحديث عن الترجمة](https://support.torproject.org/get-" "in-touch/#irc-help) (l10n)!" @@ -7369,9 +7369,9 @@ msgid "" "touch/#irc-help), on the #tor-l10n channel on the oftc network (you may need" " to be registered to log in)." msgstr "" -"* يمكنك الإبلاغ عن مثل هذه المشكلات على [irc](https://support.torproject.org" -"/get-in-touch/#irc-help) ، على القناة # tor-l10n على شبكة oftc (قد تحتاج إلى" -" مسجل لتسجيل الدخول)." +"* يمكنك الإبلاغ عن مثل هذه المشكلات على " +"[irc](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) ، على القناة # " +"tor-l10n على شبكة oftc (قد تحتاج إلى مسجل لتسجيل الدخول)."
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) @@ -7389,8 +7389,8 @@ msgstr "" msgid "" "Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the [#tor-l10n " "channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). " -"(you can also use Element https://element.io/ to connect: #tor-" -"l10n:matrix.org)" +"(you can also use Element https://element.io/ to connect: " +"#tor-l10n:matrix.org)" msgstr "" "تعال وانضم إلينا في جلسة Hangout الخاصة بالترجمة، من ظهرًا بالتوقيت العالمي" " المنسق، في [#tor-l10n channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-" @@ -7400,8 +7400,8 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-" -"8o2-d2w)" +"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-" +"qmu-8o2-d2w)" msgstr "" "في الساعة 13 بالتوقيت العالمي المنسق، نجري مكالمة على [Big Blue " "Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-8o2-d2w)" @@ -7409,8 +7409,8 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"If you are not a translator yet, you still have time to [become one" -"](../becoming-tor-translator/) before the hangout." +"If you are not a translator yet, you still have time to [become " +"one](../becoming-tor-translator/) before the hangout." msgstr "" "إذا لم تكن مترجمًا بعد، فلا يزال لديك الوقت لكي [تصبح واحدًا](../becoming-" "tor-translator/) قبل الجلسة." @@ -7492,13 +7492,13 @@ msgstr "" msgid "" "To learn more about the different files in translation, please consult [our " "wiki section for " -"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis" -"/Localization-for-translators)" +"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-" +"for-translators)" msgstr "" "لمعرفة المزيد حول الملفات المختلفة في الترجمة، يرجى الرجوع إلى [قسم wiki " "الخاص بنا " -"للمترجمين](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis" -"/Localization-for-translators)" +"للمترجمين](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-" +"for-translators)"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) @@ -8362,10 +8362,11 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv" -"="onion-location" content="http://<your-onion-service-address>.onion" " -"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-" -"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect." +"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-" +"equiv="onion-location" content="http://<your-onion-service-" +"address>.onion" />` added in the HTML head element of the webpage. Replace " +"`<your-onion-service-address.onion>` with the onion service that you want to" +" redirect." msgstr "" "سيكون رأس Onion-Location مكافئًا لـ`<meta http-equiv="onion-location" " "content="http://<your-onion-service-address> ".onion" /> `مضافًا في عنصر " @@ -8720,8 +8721,8 @@ msgstr "ثم أعد تشغيل`tor` وستتمكن من الاتصال بعنو msgid "" "If you are generating a private key for an onion site, the user does not " "necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the " -"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org" -"/onion-services/) interface." +"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-" +"manual.torproject.org/onion-services/) interface." msgstr "" "إذا كنت تقوم بإنشاء مفتاح خاص لموقع onion ، فلن يحتاج المستخدم بالضرورة إلى " "تحرير ملف Tor في متصفح Tor. من الممكن إدخال المفتاح الخاص مباشرة في واجهة " @@ -9010,8 +9011,9 @@ msgid "" "In Nginx, Cloudflare provide a [library](https://github.com/cloudflare/lua-" "resty-cookie) to interact with cookies." msgstr "" -"في إنجينكس ، توفر كلاود فلير ملف [library](https://github.com/cloudflare" -"/lua-resty-cookie) to interact with cookies." +"في إنجينكس ، توفر كلاود فلير ملف " +"[library](https://github.com/cloudflare/lua-resty-cookie) to interact with " +"cookies."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -9062,8 +9064,9 @@ msgid "" "defenses](https://blog.torproject.org/stop-the-onion-denial), so that less " "manual configuration and tinkering is needed by onion operators." msgstr "" -"في نفس الوقت [نحن نعمل على دفاعات أكثر تقدمًا](https://blog.torproject.org" -"/stop-the-onion-denial), بحيث يحتاج مشغلو onion إلى تكوين يدوي وترقيع أقل." +"في نفس الوقت [نحن نعمل على دفاعات أكثر " +"تقدمًا](https://blog.torproject.org/stop-the-onion-denial), بحيث يحتاج مشغلو" +" onion إلى تكوين يدوي وترقيع أقل."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -9607,8 +9610,9 @@ msgid "" "- To protect your onion service from advanced attacks you should use " "[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor " "blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-" -"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com" -"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)." +"onion-services) and [Vanguards' Security " +"README](https://github.com/mikeperry-" +"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)." msgstr "" "- لحماية خدمة onion الخاصة بك من الهجمات المتقدمة ، يجب استخدام [Vanguards " "addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards) ، اقرأ [مدونة Tor حول " @@ -10492,8 +10496,9 @@ msgid "" "- The EFF Tor Legal FAQ: <https://community.torproject.org/relay/community-" "resources/eff-tor-legal-faq/>" msgstr "" -"- الأسئلة الشائعة حول EFF Tor Legal: https://community.torproject.org/relay" -"/community-resources/eff-tor-legal-faq/" +"- الأسئلة الشائعة حول EFF Tor Legal: " +"https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-" +"faq/"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -10569,8 +10574,8 @@ msgstr "" #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "" "- Some organizations – known as Relay Associations – are solely dedicated to" -" this purpose: https://community.torproject.org/relay/community-resources" -"/relay-associations/." +" this purpose: https://community.torproject.org/relay/community-" +"resources/relay-associations/." msgstr "" "- بعض المنظمات - المعروفة باسم جمعيات الترحيل - مخصصة فقط لهذا الغرض: " "<https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" @@ -10624,11 +10629,11 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "" -"- Read more: https://community.torproject.org/relay/community-resources" -"/tor-relay-universities/" +"- Read more: https://community.torproject.org/relay/community-" +"resources/tor-relay-universities/" msgstr "" -"- اقرأ أكثر: https://community.torproject.org/relay/community-resources" -"/tor-relay-universities/" +"- اقرأ أكثر: https://community.torproject.org/relay/community-" +"resources/tor-relay-universities/"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) @@ -10769,8 +10774,8 @@ msgstr "https://community.torproject.org/relay" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "" -"- Subscribe to the tor-relays mailing list: https://lists.torproject.org" -"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays" +"- Subscribe to the tor-relays mailing list: " +"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays" msgstr "" "- اشترك في قائمة tor-relays البريدية: <https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays>" @@ -10878,8 +10883,8 @@ msgid "" "Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them " "without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies" " regarding bandwidth, especially on "unlimited" (fair use) contracts. For " -"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay" -"/community-resources/tor-exit-guidelines) first." +"exit relays, you should read the fine [Tor Exit " +"Guidelines](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines) first." msgstr "" "نظرًا لأن حالات عدم الخروج لا تجذب الشكاوى ، فلا بأس من تشغيلها دون الاتصال " "بالمضيف أولاً. تأكد من فهمك لسياساتهم المتعلقة بالنطاق الترددي ، وخاصة في " @@ -11490,8 +11495,8 @@ msgstr "" msgid "" "| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS " "generically indicate that the operator is responsible for all the activities" -" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a" -"-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |" +" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-" +"tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |" msgstr "" "| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | نعم | نعم | نعم | تشير شروط " "الخدمة (TOS) بشكل عام إلى أن المشغل مسؤول عن جميع الأنشطة على الجهاز. [قراءة" @@ -12697,8 +12702,8 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources" -"/good-bad-isps/) page." +"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-" +"resources/good-bad-isps/) page." msgstr "" "على أي حال ، أضف مزود خدمة الإنترنت إلى صفحة [GoodBadISPs](/ relay / " "community-resources / good-bad-isps /)." @@ -12855,9 +12860,9 @@ msgstr "" msgid "" "It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed " "environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them" -" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources" -"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to " -"explain the legal aspects of Tor." +" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-" +"resources/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers " +"to explain the legal aspects of Tor." msgstr "" "من الأفضل أن يسمعوا عن Tor منك ، في بيئة مريحة ، بدلاً من أن يسمعوا عنها من " "شخص غريب عبر الهاتف. اجعلهم على دراية بـ [الأسئلة الشائعة القانونية الخاصة " @@ -13128,12 +13133,13 @@ msgstr "" #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" "If you have questions about the process, please write an email to [tor-" -"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo" -"/tor-relays) and we will try to explain the process to you." +"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-" +"bin/mailman/listinfo/tor-relays) and we will try to explain the process to " +"you." msgstr "" "إذا كانت لديك أسئلة حول هذه العملية ، فيرجى كتابة بريد إلكتروني إلى [tor-" -"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo" -"/tor-relays) وسنحاول شرح معالجة لك." +"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-" +"bin/mailman/listinfo/tor-relays) وسنحاول شرح معالجة لك."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -13185,8 +13191,8 @@ msgid "" " you will receive." msgstr "" "هذا يقلل بشكل كبير من احتمالات قيام مستخدم Bittorrent بتحديد العقدة الخاصة " -"بك وبالتالي يقلل أو حتى يزيل عدد [شكاوى DMCA](/ relay/community-resources" -"/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/) سوف تتلقى." +"بك وبالتالي يقلل أو حتى يزيل عدد [شكاوى DMCA](/ relay/community-" +"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/) سوف تتلقى."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -13357,10 +13363,10 @@ msgstr "" msgid "" "We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows " "people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law" -" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp" -"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor " -"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as " -"originating from a Tor exit relay." +" enforcement, however, [often " +"misunderstands](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-" +"digital-tips-and-police-raids) how Tor works and has occasionally attributed" +" illegal traffic on the network as originating from a Tor exit relay." msgstr "" "نعتقد أن تشغيل مرحل Tor ، بما في ذلك مرحل الخروج الذي يسمح للأشخاص بإرسال " "واستقبال حركة المرور دون الكشف عن هويتهم ، هو أمر قانوني بموجب قانون " @@ -13384,15 +13390,15 @@ msgstr "" #: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" "For example, in 2016 Seattle police [mistakenly " -"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/..." -"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-" -"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor " -"exit relay." +"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/..." +"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-" +"operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor exit " +"relay." msgstr "" "على سبيل المثال ، في عام 2016 ، [تمت مداهمة شرطة " -"سياتل](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/..." -"/judge-who- البحث المرخص للشرطة في سياتل - نشطاء الخصوصية - لم يتم إخبارهم " -"بأنهم يشغلون شبكة Tor /) منزل ناشط خصوصية يقوم بتشغيل تتابع خروج Tor." +"سياتل](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/..." +"who- البحث المرخص للشرطة في سياتل - نشطاء الخصوصية - لم يتم إخبارهم بأنهم " +"يشغلون شبكة Tor /) منزل ناشط خصوصية يقوم بتشغيل تتابع خروج Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -13734,9 +13740,10 @@ msgid "" "for running an exit with as little risk as possible. We suggest that you " "review their advice before setting up an exit relay." msgstr "" -"تحتوي مدونة مشروع Tor على بعض [التوصيات](https://blog.torproject.org/blog" -"/tips-running-exit-node) الممتازة لتشغيل مخرج بأقل قدر ممكن من المخاطرة. " -"نقترح عليك مراجعة نصائحهم قبل إعداد مرحل خروج." +"تحتوي مدونة مشروع Tor على بعض " +"[التوصيات](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) الممتازة" +" لتشغيل مخرج بأقل قدر ممكن من المخاطرة. نقترح عليك مراجعة نصائحهم قبل إعداد" +" مرحل خروج."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -14038,8 +14045,8 @@ msgstr "" #: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" "For information on what to do if law enforcement seeks access to your " -"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp" -"/know-your-rights) guide." +"digital devices, check out EFF's [Know Your " +"Rights](https://www.eff.org/wp/know-your-rights) guide." msgstr "" "للحصول على معلومات حول ما يجب فعله إذا كان تطبيق القانون يسعى للوصول إلى " "أجهزتك الرقمية ، راجع دليل EFF [اعرف حقوقك](https://www.eff.org/wp/know-" @@ -14285,12 +14292,12 @@ msgstr "" #: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "" "The criteria for rejecting bad relays can be found in the [Network Health " -"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis" -"/Criteria-for-rejecting-bad-relays)." +"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-" +"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)." msgstr "" "يمكن العثور على معايير رفض المرحلات السيئة في [Network Health " -"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis" -"/Criteria-for-rejecting-bad-relays)." +"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-" +"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -14645,10 +14652,10 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/ #: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources" -"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-" -"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node " -"operators are in the same boat as the ISPs themselves." +"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-" +"resources/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-" +"legal-faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit " +"node operators are in the same boat as the ISPs themselves." msgstr "" "في الولايات المتحدة ، يبدو أن هؤلاء هم بشكل أساسي [DMCA](/relay/community-" "resources/eff-tor-legal-faq/) و [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-" @@ -14663,8 +14670,8 @@ msgid "" " is quite clear about not putting liability on service providers." msgstr "" "كن على دراية بـ [نموذج خطاب EFF بشأن إشعارات قانون الألفية الجديدة لحقوق طبع" -" ونشر المواد الرقمية لـ Tor](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq" -"/tor-dmca-response/) ، وهو أمر واضح تمامًا بشأن عدم تحميل المسؤولية على " +" ونشر المواد الرقمية لـ Tor](/relay/community-resources/eff-tor-legal-" +"faq/tor-dmca-response/) ، وهو أمر واضح تمامًا بشأن عدم تحميل المسؤولية على " "مزودي الخدمة."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/ @@ -14868,15 +14875,15 @@ msgstr "" msgid "" "Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-" "lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a " -"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay" -"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law " -"school contacts if you found any)." +"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal " +"FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with " +"your law school contacts if you found any)." msgstr "" "تذكر أن المحامين لا يحبون أن يتم إخبارهم بكيفية تفسير القوانين من قبل غير " "المحامين ، لكن غالبًا ما يسعدهم سماع أن المحامين الآخرين قد أجروا الكثير من " -"البحث والعمل (هذا هو المكان [الأسئلة الشائعة القانونية لـ EFF](/relay" -"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) مع جهات اتصالك في كلية الحقوق إذا " -"وجدت أيًا منها)." +"البحث والعمل (هذا هو المكان [الأسئلة الشائعة القانونية لـ " +"EFF](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) مع جهات اتصالك في كلية " +"الحقوق إذا وجدت أيًا منها)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/ #: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body) @@ -15250,9 +15257,10 @@ msgid "" "korea-to-abandon-real-name-internet-policy.html) seems to indicate that it " "has only created new markets for organized crime to preside over." msgstr "" -"في الواقع ، يبدو أن جميع [الأدلة الموضوعية](http://boingboing.net/2011/08/12" -"/south-korea-to-abandon-real-name-internet-policy.html) تشير إلى أنها لم " -"تنشئ سوى بيانات جديدة أسواق الجريمة المنظمة لرئاسة." +"في الواقع ، يبدو أن جميع [الأدلة " +"الموضوعية](http://boingboing.net/2011/08/12/south-korea-to-abandon-real-" +"name-internet-policy.html) تشير إلى أنها لم تنشئ سوى بيانات جديدة أسواق " +"الجريمة المنظمة لرئاسة."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -15349,8 +15357,8 @@ msgid "" msgstr "" "لسوء الحظ ، يسيء بعض الأشخاص استخدام الشبكة. ومع ذلك ، مقارنة بمعدل " "الاستخدام المشروع (نطاق IP المعني يعالج ما يقرب من غيغابت من حركة المرور في " -"الثانية) ، [شكاوى إساءة الاستخدام نادرة](https://www.torproject.org/docs" -"/faq-abuse.html. ar)." +"الثانية) ، [شكاوى إساءة الاستخدام " +"نادرة](https://www.torproject.org/docs/faq-abuse.html. ar)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -15625,15 +15633,15 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www" -".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the " -"httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising " -"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000." +"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients " +"limit](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by " +"reducing the httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 " +"and raising the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000." msgstr "" -"هجمات حجب الخدمة البطيئة [تهدف إلى استهلاك حد اباتشي عملاء ماكس](http://www" -".guerilla-ciso.com/archives/2049) يمكن التخفيف من حدته عن طريق تقليل قيم " -"تكوين httpd.conf نفذ الوقت و استمر في حياة الوقت الضائع إلى 15-30 ورفع قيم " -"حد الخادم و ماكسكلينتس إلى ما يقرب من 3000." +"هجمات حجب الخدمة البطيئة [تهدف إلى استهلاك حد اباتشي عملاء " +"ماكس](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) يمكن التخفيف من حدته عن " +"طريق تقليل قيم تكوين httpd.conf نفذ الوقت و استمر في حياة الوقت الضائع إلى " +"15-30 ورفع قيم حد الخادم و ماكسكلينتس إلى ما يقرب من 3000."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -15749,8 +15757,8 @@ msgid "" "You might also consider a rate limiting solution: " "https://kvz.io/blog/2007/07/28/block-brute-force-attacks-with-iptables/" msgstr "" -"يمكنك أيضًا التفكير في حل تحديد المعدل: https://kvz.io/blog/2007/07/28" -"/block-brute-force-attacks-with-iptables/" +"يمكنك أيضًا التفكير في حل تحديد المعدل: " +"https://kvz.io/blog/2007/07/28/block-brute-force-attacks-with-iptables/"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -15816,9 +15824,10 @@ msgid "" msgstr "" "توصيتنا هي التعامل مع هذا الحدث كما لو كان هناك تسجيل دخول من نقطة وصول " "لاسلكية مفتوحة في مدينتك. أعد تعيين كلمة المرور الخاصة بك ، وإذا لم يكن لديك" -" برنامج مكافحة فيروسات بالفعل ، فقم بتنزيل AVG المجاني: http://free.avg.com" -"/us-en/download ، Spybot SD: http://www.safer-networking.org/ nl / home / " -"index.html و / أو AdAware: http://www.lavasoft.com/%D8%9Fdomain=lavasoftusa.com." +" برنامج مكافحة فيروسات بالفعل ، فقم بتنزيل AVG المجاني: " +"http://free.avg.com/us-en/download ، Spybot SD: http://www.safer-" +"networking.org/ nl / home / index.html و / أو AdAware: " +"http://www.lavasoft.com/%D8%9Fdomain=lavasoftusa.com."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -16470,8 +16479,8 @@ msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file" #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body) msgid "" "We offer a [sample Tor exit notice HTML " -"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools" -"/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs." +"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-" +"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ @@ -16800,7 +16809,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body) msgid "qname-minimisation: no" -msgstr "" +msgstr "qname-minimisation: no"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body) @@ -16815,12 +16824,12 @@ msgstr "qname-minimisation: yes" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body) msgid "Enable and start `unbound`:" -msgstr "" +msgstr "تمكين و بدء `unbound`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body) msgid "# systemctl enable --now unbound" -msgstr "" +msgstr "# systemctl enable --now unbound"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body) @@ -17161,8 +17170,8 @@ msgstr "يُفضل وجود ترحيل سريع لبعض أوقات الشهر #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org" -"/relay-operators/bandwidth-shaping/)." +"Also see the bandwidth entry in the " +"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ @@ -17717,8 +17726,8 @@ msgstr "" #: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web " -"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq" -"/tor-dmca-response), it may be out of date." +"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-" +"faq/tor-dmca-response), it may be out of date." msgstr "" "أيضًا ، إذا تلقيت هذا المستند من أي مكان آخر غير موقع EFF على الويب أو [tor-" "dmca-response](/ relay / community-resources / eff-tor-legal-faq / tor-dmca-" @@ -17981,7 +17990,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/ #: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body) msgid "1. Use Firefox or Chromium/Chrome as your browser" -msgstr "" +msgstr "1. استخدم فايرفوكس أو كروميوم/كروم كمتصفحك"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/ #: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body) @@ -18227,8 +18236,8 @@ msgstr "4. قم بتشغيل الوكيل Snowflake." msgid "" "For our fallback proxy-go instances on snowflake-broker, [we manage proxy-go" " instances using runit](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-" -"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-Guide" -"#standalone-proxy-go-instances)." +"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-" +"Guide#standalone-proxy-go-instances)." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/ @@ -19085,8 +19094,8 @@ msgid "" "If your bridge is now running, check out the [post-install notes](../post-" "install/)." msgstr "" -"إذا كان الجسر الخاص بك يعمل الآن ، فتحقق من [ملاحظات ما بعد التثبيت" -"](../post-install/)." +"إذا كان الجسر الخاص بك يعمل الآن ، فتحقق من [ملاحظات ما بعد " +"التثبيت](../post-install/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -19290,10 +19299,10 @@ msgstr "نحن نقدم ملف إنشاء عامل ميناء يساعدك في #: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "" "First, [download docker-" -"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship" -"/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write your " -"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory " -"as `docker-compose.yml`. Here's a template:" +"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-" +"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write " +"your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same " +"directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ @@ -20058,11 +20067,11 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"If your bridge is now running, check out the [post-install notes" -"](../../post-install/)." +"If your bridge is now running, check out the [post-install " +"notes](../../post-install/)." msgstr "" -"إذا كان الجسر الخاص بك يعمل الآن ، فتحقق من [ملاحظات ما بعد التثبيت" -"](../../post-install/)." +"إذا كان الجسر الخاص بك يعمل الآن ، فتحقق من [ملاحظات ما بعد " +"التثبيت](../../post-install/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -22124,9 +22133,9 @@ msgstr "# 2. قم بتحرير ملف التكوين" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/ #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d" -"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated " -"file can be removed before you add the lines below." +"Put the lines below into the configuration file " +"/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades, everything that was originally " +"inside the generated file can be removed before you add the lines below." msgstr "" "ضع الأسطر أدناه في ملف التكوين /etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades ، " "يمكن إزالة كل ما كان موجودًا في الأصل داخل الملف المُنشأ قبل إضافة الأسطر "
tor-commits@lists.torproject.org