commit fe787d5ed798f3eed7f3238fc0c9d659091746ce Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 13 20:45:44 2014 +0000
Update translations for tails-misc --- ro.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- tr.po | 2 +- 2 files changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/ro.po b/ro.po index 9c324dd..a6e18ad 100644 --- a/ro.po +++ b/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-06 14:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-13 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 20:43+0000\n" "Last-Translator: BiancaDM dragabianca@yahoo.com\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:31 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor este pregatit"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:32 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Acum puteti accesa internetul"
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 #, python-format @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 msgid "_Manage Keys" -msgstr "" +msgstr "Gestionati cheile"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 msgid "The clipboard does not contain valid input data." @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Eroare GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" +msgstr "Asadar operatiunea nu poate fi realizata"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 msgid "GnuPG results" -msgstr "" +msgstr "Rezultate GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 msgid "Output of GnuPG:" @@ -199,11 +199,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" +msgstr "Alte mesaje oferite de GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor nu este pregatit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Porniti Browserul Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15 msgid "Cancel" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Anulare"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" +msgstr "Inchide imediat"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 msgid "Reboot Immediately" @@ -265,21 +265,21 @@ msgid "" "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to " "understand better the problem." -msgstr "" +msgstr "Actulaizarea nu s-a realizat. Ar putea fi o problema la conexiune de internet. Va rugam verificati"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125 msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" +msgstr "Actualizarea s-a realizat cu succes"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Se realizeaza sincronizarea cu ceasul sistemului"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor necesita ora exacta pentru a functiona corespunzator, in special pentru servicii ascunse."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Sincronizarea ceasului a eșuat!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:38 msgid "Network connection blocked?" -msgstr "" +msgstr "Conexiune la internet blocata?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:40 msgid "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "" "MAC spoofing feature. For more information, see the <a " "href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\">MAC" " spoofing documentation</a>." -msgstr "" +msgstr "Se pare ca aveti accesul blocat la internet. Ar putea avea o legatura cu MAC-ul"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 msgid "Starting I2P..." -msgstr "" +msgstr "12P se deschide"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 msgid "The I2P router console will be opened on start." @@ -335,13 +335,13 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 msgid "I2P failed to start" -msgstr "" +msgstr "12P nu a reusit sa porneasca"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 msgid "" "Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" " again." -msgstr "" +msgstr "Asigurati-va ca sunteti conectati la internet, apoi incercati sa porniti 12P"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 msgid "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "eroare:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "Error" @@ -376,30 +376,30 @@ msgstr "Eroare"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Sigur vreti sa lansati browser-ul neprotejat? "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" " the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Activitatea internetului in browser-ul neprotejat este <b>, nu anonimul </b>. Folositi doar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:71 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Lansare"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:72 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Iesire"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Porniti browser-ul neprotejat"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Ar putea dura. Va rugam sa aveti putina rabdare. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:101 msgid "Failed to setup chroot." @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:175 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Browser neprotejat"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:215 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Browser-ul neprotejat se inchide"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:216 msgid "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:228 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Tor nu s-a putut reporni. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:236 msgid "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Raportati o eroare"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" +msgstr "Inchideti computerul imediat"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Browser Web neprotejat"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" diff --git a/tr.po b/tr.po index 8206aa4..50c54b3 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-06 14:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-13 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 20:20+0000\n" "Last-Translator: cmldrs cmldrs@yandex.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n"
tor-commits@lists.torproject.org