commit a7ca03eef2c588f2b001aa22215122dd16351a1e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 15 05:54:06 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ru.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index d39de8c511..ae524f4270 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgid "" "href="/#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr "" "Если вы не можете подключиться к onion-ресурсу, пожалуйста, см. страницу <a " -"href="/#onionservices-3">Не удается подключиться к X.onion!</a>" +"href="/#onionservices-3">Я не могу открыть ресурс .onion!</a>"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) @@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/ #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "I cannot reach X.onion!" -msgstr "Я не могу открыть ресурс X.onion!" +msgstr "Я не могу открыть ресурс .onion!"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/ #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr "![Зеленая луковица и замочек](/static/images/padl #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "Does the Tor Project run any Onion Services?" -msgstr "Есть ли onion-сервис у команды Tor Project?" +msgstr "Есть ли onion-ресурс у команды Tor Project?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -6083,7 +6083,7 @@ msgid "" "Yes! A list of our Onion Services is available at " "[onion.torproject.org](https://onion.torproject.org/)." msgstr "" -"Да! Список наших onion-сервисов можно видеть здесь: " +"Да! Список наших onion-ресурсов можно видеть здесь: " "[onion.torproject.org](https://onion.torproject.org/)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/ @@ -6097,7 +6097,7 @@ msgid "" "When browsing an Onion Service, Tor Browser displays different onion icons " "in the address bar indicating the security of the current webpage." msgstr "" -"Когда вы заходите на onion-сервис, Tor Browser показывает разные "луковые"" +"Когда вы заходите на onion-ресурс, Tor Browser показывает разные "луковые"" " значки в адресной строке. Значок зависит от уровня безопасности данной " "страницы."
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgid "" "- The Onion Service is served over HTTP, or HTTPS with a self-signed " "certificate." msgstr "" -"- Onion-сервис доступен по протоколу HTTP или HTTPS, но с самоподписанным " +"- Onion-ресурс доступен по протоколу HTTP или HTTPS с самоподписанным " "сертификатом."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/ @@ -6138,7 +6138,7 @@ msgstr "Зеленая луковица и замочек" #: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "- The Onion Service is served over HTTPS with a CA-Issued certificate." msgstr "" -"- Onion-сервис доступен по HTTPS, сертификат выдан удостоверяющим центром." +"- Onion-ресурс доступен по HTTPS, сертификат выдан удостоверяющим центром."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/ #: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description) @@ -6160,7 +6160,7 @@ msgid "" "- The Onion Service is served over HTTPS with a self-signed or CA-Issued " "certificate." msgstr "" -"- Onion-сервис доступен по HTTPS, сертификат самоподписан или выдан " +"- Onion-ресурс доступен по HTTPS, сертификат самоподписан или выдан " "удостоверяющим центром."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
tor-commits@lists.torproject.org