commit 1444b772f9c249a7e46a83666218a85ae6f2faaf Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 29 12:15:09 2015 +0000
Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index 82fdd3e..71fc97a 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-29 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-29 12:14+0000\n" "Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschichte@riseup.net\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -315,13 +315,13 @@ msgid "" "requested. Please send us another package name or request the same package \n" "again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n" "package. Make sure this is what you want." -msgstr "Ne yazık ki istediğiniz paket için parçalı paket mevcut değil. Lütfen bize başka\nbir paket adı yollayın veya aynı paketi isteyin, ancak bu defa 'split' sözcüğünü\nçıkartın. Bu durumda size tüm paketi yollarız. İstediğinizin bu olduğundan\nemin olun." +msgstr "Ne yazık ki istediğiniz paket için parçalı gönderim seçeneği mevcut değil. \nLütfen bize başka bir paket adı yollayın ya da aynı paketi 'split' sözcüğünü\nçıkartarak isteyin. Bu durumda paket tek parça olarak yollanacaktır. \nİstediğinizin bu olduğundan emin olun."
#: lib/gettor/i18n.py:202 msgid "" "UNPACKING THE FILES\n" "===================" -msgstr "PAKETLERİN AÇILMASI\n===================" +msgstr "ARŞİV DOSYALARININ AÇILMASI\n==========================="
#: lib/gettor/i18n.py:205 msgid "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "" "your computer yet, you can download it here:\n" "\n" " http://www.7-zip.org/" -msgstr "Aldığınız dosyaları açmanızın en kolay yolu, ücretsiz bir dosya \nsıkıştırma/açma aracı olan 7-Zip kurmaktır. Eğer bilgisayarınızda\nkurulu değilse aşağıdaki adresten edinebilirsiniz.\n\nhttp://www.7-zip.org/" +msgstr "Elinize geçen arşiv dosyalarını açmanın en kolay yolu, ücretsiz bir dosya \nsıkıştırma/açma aracı olan 7-Zip kurmaktır. Eğer bilgisayarınızda\nkurulu değilse aşağıdaki adresten edinebilirsiniz.\n\nhttp://www.7-zip.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:211 msgid "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "" ".zip. For example, if you recevied a file called "windows.z", rename it to \n" ""windows.zip". You should then be able to extract the archive with common \n" "file archiver programs that probably are already installed on your computer." -msgstr ".z dosyalarını açman bir alternatif yolu da isimlerini .zip olarak \ndeğiştirmektir. Örneğin, "windows.z" isminde bir dosya edindiyseniz,\nismini "windows.zip" olarak değiştirin. Bundan sonra muhtemelen bilgisayarınızda kurulu olan yaygın dosya açma programlarını kullanabilirsiniz." +msgstr ".z dosyalarını açman bir alternatif yolu da isimlerini .zip olarak değiştirmektir. \nÖrneğin, "windows.z" isminde bir dosya edindiyseniz, ismini "windows.zip" \nolarak değiştirin. Sonrasında bilgisayarınızda kurulu olan yaygın arşiv açma programlarını kullanabilirsiniz."
#: lib/gettor/i18n.py:219 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org