commit a0d1b0070fbd9838ec88be19943a09bc70a52611 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 18 23:15:09 2017 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 140b119..be12e8b 100644 --- a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-15 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-18 23:13+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%s2%s žingsnis " #: bridgedb/https/templates/index.html:27 #, python-format msgid "Get %s bridges %s" -msgstr "Gaukite %s tinklų tiltų %s" +msgstr "Gaukite %s tinklų tiltus %s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:36 #, python-format @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Ne"
#: bridgedb/https/templates/options.html:87 msgid "none" -msgstr "nieko" +msgstr "joks"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Štai jūsų tinklų tiltai:" msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "Jūs viršijote savo perdavimo limitą. Prašome nurimti! Minimalus laikas tarp\nel. laiškų yra %s valandos. Tolimesni laiškai, šiuo laikotarpiu bus ignoruojami." +msgstr "Jūs viršijote savo perdavimo limitą. Prašome nurimti! Minimalus laikas tarp\nel. laiškų yra %s valandos. Tolimesnių laiškų, šiuo laikotarpiu bus nepaisoma."
#: bridgedb/strings.py:50 msgid "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Viešieji raktai" msgid "" "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" "for %s on %s at %s." -msgstr "Šis el. laiškas naudojantis vaivorykštes, vienaragius ir blizgučius buvo sukurtas\n%s %s %s." +msgstr "Šis el. laiškas, skirtas %s, buvo sukurtas naudojant vaivorykštes, vienaragius ir blizgučius\n%s, %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Mano tinklų tiltai neveikia! Man reikia pagalbos!" #: bridgedb/strings.py:117 #, python-format msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s." -msgstr "Jei jūsų Tor neveikia, turėtumėte parašyti el. laišką adresu %s." +msgstr "Jeigu jūsų Tor neveikia, turėtumėte parašyti el. laišką adresu %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
tor-commits@lists.torproject.org