[translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

commit 35d293feb71a22597318b5998401b0a0298cfe07 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Apr 13 17:18:18 2017 +0000 Update translations for tor-browser-manual --- ar/ar.po | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index be67d0c..1a78d3f 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -6,12 +6,13 @@ # lamine Kacimi <k_lamine27@yahoo.fr>, 2016 # runasand <inactive+runasand@transifex.com>, 2016 # ASSYASS Mahmoud <mahmoud.assyass@edu.uiz.ac.ma>, 2017 +# Leya Hanna <leyahanna@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: ASSYASS Mahmoud <mahmoud.assyass@edu.uiz.ac.ma>, 2017\n" +"Last-Translator: Leya Hanna <leyahanna@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,6 +66,8 @@ msgid "" "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration." msgstr "" +"بالإضافة، تمّ تصميم متصفّح Tor لكي يمنع المواقع الإلكترونية من \"أخذ بصماتك" +" الإلكترونية\" أو من التعريف عنك عبر إعدادات متصفّحك." #: about-tor-browser.page:39 msgid "" @@ -72,6 +75,9 @@ msgid "" " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a <link xref" "=\"managing-identities#new-identity\">New Identity</link> is requested)." msgstr "" +"في إعداداته التلقائية، لا يحفظ متصفّح Tor أي جلسات التصفّح السابقة. تبقى " +"الكوكيز شغّالة فقط لجلسة واحدة (الى أن يتم الخروج من متصفّح Tor أو أن يتم " +"طلب <link xref=\"managing-identities#new-identity\"> هويّة جديدة </link>)." #: about-tor-browser.page:50 msgid "How Tor works"
participants (1)
-
translation@torproject.org