commit db2cbf955a98c47374a2ed151dd88c39aba5f640 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 21 15:46:08 2018 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- el.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po index b7cd77f0e..42eda59b6 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -9,6 +9,7 @@ # isv31 36b043a6@anon.leemail.me, 2014 # kotkotkot kotakota@gmail.com, 2014 # metamec, 2015 +# Sofia K., 2018 # stratosgl stratos_gl@yahoo.com, 2014 # Theodore Grammenos inactive+Teogramm@transifex.com, 2014 # TitanJack titanjack.com@gmail.com, 2016 @@ -16,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:50+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Pappas pappasadrian@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 15:20+0000\n" +"Last-Translator: Sofia K.\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,18 +27,18 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:696 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "Για πληροφορίες αποσφαλμάτωσης, τρέξτε την παρακάτω εντολή: sudo tails-debugging-info" +msgstr "Για πληροφορίες αποσφαλμάτωσης, εκτελέστε την ακόλουθη εντολή: sudo tails-debugging-info"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216 msgid "Error while checking for upgrades" msgstr "Σφάλμα κατά τον έλεγχο για αναβαθμίσεις"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219 msgid "" "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" "\n" @@ -46,64 +47,64 @@ msgid "" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" msgstr "<b>Δε ήταν δυνατό να προσδιοριστεί αν υπάρχει διαθέσιμη αναβάθμιση.</b>\n\nΕλέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και κάντε επανεκκίνηση για να επαναληφθεί η προσπάθεια αναβάθμισης.\n\nΑν το πρόβλημα συνεχιστεί, πηγαίνετε στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" msgstr "δεν υπάρχει αυτόματη αναβάθμιση διαθέσιμη από τον ιστότοπο του Tails για αυτή την έκδοση."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240 msgid "your device was not created using Tails Installer" msgstr "η συσκευή δε έχει δημιουργηθεί με το Πρόγραμμα εγκατάστασης του Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" msgstr "Το Tails έχει εκκινηθεί από DVD ή από μια μη-εγγράψιμη συσκευή."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" msgstr "δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255 msgid "not enough memory is available on this system" msgstr "το σύστημα δεν έχει αρκετή διαθέσιμη μνήμη"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη εξηγηση για '%{reason}'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Αυτή η έκδοση του Tails είναι παρωχημένη και μπορεί να περιέχει κενά ασφάλειας."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Η διαθέσιμη μερική αναβάθμιση χρειάζεται %{space_needed}s ελεύθερου χώρου στο δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι διαθέσιμα."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Η διαθέσιμη μερική αναβάθμιση χρειάζεται %{memory_needed}s ελεύθερου χώρου στο δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι διαθέσιμα."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Μερική αναβάθμιση διαθέσιμη, αλλά όχι πλήρης αναβάθμιση.\nΑυτό δε θα έπρεπε να συμβαίνει. Παρακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό το σφάλμα."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Πρόβλημα κατά τον έλεγχο των διαθέσιμων αναβαθμίσεων"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -119,19 +120,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Παρακαλώ αναβαθμίστε σε %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτή τη νέα έκδοση, πηγαίνετε στο %{details_url}s\n\nΠροτείνεται να κλείσετε όλες τις εφαρμογές πριν την αναβάθμιση.\nΤο κατέβασμα της αναβάθμισης μπορεί να πάρει από λεπτά έως και ώρες.\nΗ σύνδεση στο διαδίκτυο θα διακοπεί μόλις κατεβάσουμε όλες τις ενημερώσεις.\n\nΜέγεθος: %{size}s\n\nΘέλετε να προχωρήσετε στην αναβάθμιση?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 msgid "Upgrade available" msgstr "Διαθέσιμη αναβάθμιση"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade now" msgstr "Αναβάθμιση τώρα"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 msgid "Upgrade later" msgstr "Αναβάθμιση αργότερα"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -143,20 +144,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" msgstr "<b>Παρακαλώ αναβαθμίστε χειροκίνητα σε %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες για αυτή την έκδοση, πηγαίνετε στο %{details_url}s\n\nΔεν είναι δυνατό να αναβαθμιστεί αυτόματα η συσκευή σας στη νέα έκδοση: %{explanation}s.\n\nΓια να μάθετε πώς να κάνετε χειροκίνητες αναβαθμίσεις, επισκεφθείτε το https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 msgid "New version available" msgstr "Νέα διαθέσιμη έκδοση"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Λήψη αναβάθμισης"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Λήψη αναβάθμισης %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -164,37 +165,37 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Η αναβάθμιση δεν κατέστη δυνατό να κατέβει.</b>\n\nΕλέγξτε τη σύνδεσή σας στο διαδίκτυο, επανεκκινήστε το πρόγραμμα και προσπαθήστε ξανά.\n\nΕάν το πρόβλημα παραμένει, επισκεφτείτε το file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη της αναβάθμισης"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Το αρχείο εξόδου '%{output_file}s' δεν υπάρχει, αλλά το tails-iuk-get-target-file δεν διαμαρτυρήθηκε. Παρακαλώ καταχωρήστε μία αναφορά σφάλματος."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία προσωρινού φακέλου λήψης"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού φακέλου λήψης"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:586 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Δεν μπορεί να γίνει επιλογή σέρβερ για την λήψη.</b>\nΑυτό δεν θα έπρεπε να συμβαίνει. Παρακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό το σφάλμα."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Σφάλμα κατά την επιλογή σέρβερ για την λήψη"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:607 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -204,46 +205,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Ο υπολογιστής Tails σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς.</b>\n\nΚάποιες δικλείδες ασφαλείας απενεργοποιήθηκαν προσωρινά.\nΠαρακαλώ επανεκκινήστε το Tails το συντομότερο δυνατό.\n\nΝα γίνει επανεκκίνηση τώρα;"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Restart Tails" msgstr "Επανεκκίνηση του Talis"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 msgid "Restart now" msgstr "Επανεκκίνηση τώρα"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 msgid "Restart later" msgstr "Επανεκκίνηση αργότερα"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Πρόβλημα κατά την επανεκκίνηση"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Αποτυχία επανεκκίνησης του συστήματος"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:643 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Σφάλμα κατά την απενεργοποίηση του δικτύου"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Αποτυχία απενεργοποίησης του δικτύου"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:656 msgid "Upgrading the system" msgstr "Αναβάθμιση του συστήματος"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:658 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Ο υπολογιστής Tails σας αναβαθμίζεται...</b>\n\nΓια λόγους ασφαλείας ο υπολογιστής έχει τώρα αποσυνδεθεί από το δίκτυο."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:691 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -251,6 +252,6 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Σφάλμα κατά την αναβάθμιση.</b>\n\nΟ υπολογιστής Tails σας χρειάζεται επισκευή και ίσως να μη μπορεί να επανεκκινήσει.\n\nΠαρακαλώ ακολουθήστε τις οδηγίες στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της αναβάθμισης"
tor-commits@lists.torproject.org