commit 38bf1dbda04cc0e6043466b832c77f74fa22109b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Nov 29 04:49:12 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ka.po | 18 +++++++++++++++++- 1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 6aed32dc7..32ebce3c9 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -3521,6 +3521,9 @@ msgid "" " to the directory authorities to let clients know what address, ports, keys," " etc your relay is using." msgstr "" +"როცა დადასტურდება ხელმისაწვდომობა, აიტვირთება „სერვერის აღმწერი“ მონაცემები " +"უფლებამოსილ მხარესთან, რაც აცნობებს მომხმარებლებს თქვენი გადამცემის " +"მისამართს, პორტს, გასაღებებს და ა.შ."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -3534,6 +3537,11 @@ msgid "" "href="https://metrics.torproject.org/rs.html#search%5C%22%3EMetrics</a></mark> to" " see whether your relay has successfully registered in the network." msgstr "" +"რამდენიმე საათის შემდეგ (გასავრცელებლად საკმარისი დროის გასვლისას), " +"შეგეძლებათ მოითხოვოთ <mark><a " +"href="https://metrics.torproject.org/rs.html#search%5C%22%3E%E1%83%92%E1%83%90%E1%...</a></mark>" +" მონაცემები იმის გასარკვევად, თუ როგორი წარმატებით დაემატა თქვენი გადამცემი " +"ქსელში."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -3543,6 +3551,8 @@ msgstr "" #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "If it hasn't, re-check firewalls, IP and ports again." msgstr "" +"წინააღმდეგ შემთხვევაში, გადაამოწმეთ ქსელის ფარი, IP-მისამართი და პორტები " +"ხელახლა."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -3561,6 +3571,9 @@ msgid "" "href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorExitGuidelines%5C%22%3E..." " relay guidelines</a></mark>" msgstr "" +"* გადახედეთ ჩვენს <mark><a " +"href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorExitGuidelines%5C%22%3E..." +" წერტილის შესახებ მითითებებს</a></mark>"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -3581,6 +3594,9 @@ msgid "" "descriptor" to the directory authorities to let clients know what address, " "ports, keys, etc your relay is using." msgstr "" +"* როცა დადასტურდება ხელმისაწვდომობა, აიტვირთება „სერვერის აღმწერი“ " +"მონაცემები უფლებამოსილ მხარესთან, რაც აცნობებს მომხმარებლებს თქვენი " +"გადამცემის მისამართს, პორტს, გასაღებებს და ა.შ."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -3604,7 +3620,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run "pkg install tor" (as root)." -msgstr "" +msgstr "* გაუშვით "pkg install tor" (root-უფლებით)."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org