[translation/support-portal] Update translations for support-portal

commit 38bf1dbda04cc0e6043466b832c77f74fa22109b Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Nov 29 04:49:12 2018 +0000 Update translations for support-portal --- contents+ka.po | 18 +++++++++++++++++- 1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 6aed32dc7..32ebce3c9 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -3521,6 +3521,9 @@ msgid "" " to the directory authorities to let clients know what address, ports, keys," " etc your relay is using." msgstr "" +"როცა დადასტურდება ხელმისაწვდომობა, აიტვირთება „სერვერის აღმწერი“ მონაცემები " +"უფლებამოსილ მხარესთან, რაც აცნობებს მომხმარებლებს თქვენი გადამცემის " +"მისამართს, პორტს, გასაღებებს და ა.შ." #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -3534,6 +3537,11 @@ msgid "" "href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\">Metrics</a></mark> to" " see whether your relay has successfully registered in the network." msgstr "" +"რამდენიმე საათის შემდეგ (გასავრცელებლად საკმარისი დროის გასვლისას), " +"შეგეძლებათ მოითხოვოთ <mark><a " +"href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\">გაზომვების</a></mark>" +" მონაცემები იმის გასარკვევად, თუ როგორი წარმატებით დაემატა თქვენი გადამცემი " +"ქსელში." #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -3543,6 +3551,8 @@ msgstr "" #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "If it hasn't, re-check firewalls, IP and ports again." msgstr "" +"წინააღმდეგ შემთხვევაში, გადაამოწმეთ ქსელის ფარი, IP-მისამართი და პორტები " +"ხელახლა." #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -3561,6 +3571,9 @@ msgid "" "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorExitGuidelines\">Exit" " relay guidelines</a></mark>" msgstr "" +"* გადახედეთ ჩვენს <mark><a " +"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorExitGuidelines\">გამსვლელი" +" წერტილის შესახებ მითითებებს</a></mark>" #: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -3581,6 +3594,9 @@ msgid "" "descriptor\" to the directory authorities to let clients know what address, " "ports, keys, etc your relay is using." msgstr "" +"* როცა დადასტურდება ხელმისაწვდომობა, აიტვირთება „სერვერის აღმწერი“ " +"მონაცემები უფლებამოსილ მხარესთან, რაც აცნობებს მომხმარებლებს თქვენი " +"გადამცემის მისამართს, პორტს, გასაღებებს და ა.შ." #: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -3604,7 +3620,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run \"pkg install tor\" (as root)." -msgstr "" +msgstr "* გაუშვით \"pkg install tor\" (root-უფლებით)." #: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
participants (1)
-
translation@torproject.org