commit 4f550a710f89972818a4f33b9fdd44846552fce0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 1 17:16:26 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator_comp... --- da/da.po | 546 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 546 insertions(+)
diff --git a/da/da.po b/da/da.po new file mode 100644 index 0000000000..91537bd6d7 --- /dev/null +++ b/da/da.po @@ -0,0 +1,546 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Adam Jerjir Ancker nrbbiyoutube@gmail.com, 2013 +# Anders Damsgaard andersd@riseup.net, 2013 +# bna1605 bna1605@gmail.com, 2014 +# David Nielsen gnomeuser@gmail.com, 2014 +# Emma Peel, 2019 +# Jesper Heinemeier jesper@jx2.dk, 2015 +# Joe Hansen joedalton2@yahoo.dk, 2013 +# Kris Thomsen lakristho@gmail.com, 2009 +# mort3n nalholm@yahoo.dk, 2013 +# Niels Nielsen Horn Niels@codingpirates.dk, 2015 +# Per Hansen per@kofod-hansen.com, 2014 +# scootergrisen, 2017-2020 +# 7110bbed2db4fadc642a4cd0e91bb1b9, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-01 16:56+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../tails_installer/creator.py:100 +msgid "You must run this application as root" +msgstr "Du skal køre programmet som root" + +#: ../tails_installer/creator.py:146 +msgid "Extracting live image to the target device..." +msgstr "Udpakker live-aftrykket til målenheden..." + +#: ../tails_installer/creator.py:153 +#, python-format +msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" +msgstr "Skrev til enhed med %(speed)d MB/s" + +#: ../tails_installer/creator.py:296 +#, python-format +msgid "" +"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" +"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." +msgstr "Der opstod et problem under kørsel af følgende kommando: "%(command)s".\nEn mere detaljeret fejllog er blevet skrevet til "%(filename)s"." + +#: ../tails_installer/creator.py:315 +msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." +msgstr "Verificerer SHA1-kontrolsum af LiveCD-aftrykket..." + +#: ../tails_installer/creator.py:319 +msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." +msgstr "Verificerer SHA256-kontrolsum af LiveCD-aftrykket..." + +#: ../tails_installer/creator.py:335 +msgid "" +"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " +"the --noverify argument to bypass this verification check." +msgstr "Fejl: SHA1'et på din live-CD er ugyldig. Du kan køre programmet med argumentet "--noverify" for at omgå verifikationstjekket." + +#: ../tails_installer/creator.py:341 +msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" +msgstr "Ukendt ISO, springer over verifikation af kontrolsum" + +#: ../tails_installer/creator.py:353 +#, python-format +msgid "" +"Not enough free space on device.\n" +"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" +msgstr "Der er ikke nok ledig plads på enheden.\n%dMB ISO + %dMB overlægning > %dMB fri plads" + +#: ../tails_installer/creator.py:360 +#, python-format +msgid "Creating %sMB persistent overlay" +msgstr "Opretter %sMB vedvarende overlægning" + +#: ../tails_installer/creator.py:421 +#, python-format +msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" +msgstr "Kan ikke kopiere %(infile)s til %(outfile)s: %(message)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:435 +msgid "Removing existing Live OS" +msgstr "Fjerner eksisterende LiveOS" + +#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457 +#, python-format +msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" +msgstr "Kan ikke chmod %(file)s: %(message)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:450 +#, python-format +msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" +msgstr "Kan ikke fjerne fil fra tidligere LiveOS: %(message)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:464 +#, python-format +msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" +msgstr "Kan ikke fjerne mappe fra tidligere LiveOS: %(message)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:512 +#, python-format +msgid "Cannot find device %s" +msgstr "Kan ikke finde enheden %s" + +#: ../tails_installer/creator.py:713 +#, python-format +msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." +msgstr "Kan ikke skrive til %(device)s, springer over." + +#: ../tails_installer/creator.py:743 +#, python-format +msgid "" +"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " +"unmounted before starting the installation process." +msgstr "Nogle partitioner på målenheden %(device)s er monteret. De afmonteres før installationensprocessen startes." + +#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010 +msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." +msgstr "Ukendt filsystem. Din enhed skal måske formateres igen." + +#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013 +#, python-format +msgid "Unsupported filesystem: %s" +msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s" + +#: ../tails_installer/creator.py:807 +#, python-format +msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" +msgstr "Ukendt GLib-undtagelse ved forsøg på at montere enhed: %(message)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:812 +#, python-format +msgid "Unable to mount device: %(message)s" +msgstr "Kan ikke montere enhed: %(message)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:817 +msgid "No mount points found" +msgstr "Fandt ingen monteringspunkter" + +#: ../tails_installer/creator.py:828 +#, python-format +msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" +msgstr "Begynder på unmount_device for "%(device)s"" + +#: ../tails_installer/creator.py:838 +#, python-format +msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" +msgstr "Afmonterer monterede filsystemer på "%(device)s"" + +#: ../tails_installer/creator.py:842 +#, python-format +msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" +msgstr "Afmonterer "%(udi)s" på "%(device)s"" + +#: ../tails_installer/creator.py:853 +#, python-format +msgid "Mount %s exists after unmounting" +msgstr "Monteringen %s findes efter afmontering" + +#: ../tails_installer/creator.py:866 +#, python-format +msgid "Partitioning device %(device)s" +msgstr "Partitionerer enheden %(device)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:995 +#, python-format +msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." +msgstr "Enheden "%(device)s" understøttes ikke. Rapportér venligst en fejl." + +#: ../tails_installer/creator.py:998 +msgid "Trying to continue anyway." +msgstr "Prøver at forsætte alligevel." + +#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405 +msgid "Verifying filesystem..." +msgstr "Verificerer filsystem..." + +#: ../tails_installer/creator.py:1031 +#, python-format +msgid "Unable to change volume label: %(message)s" +msgstr "Kan ikke ændre diskområdets etiket: %(message)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440 +msgid "Installing bootloader..." +msgstr "Installerer opstartsindlæser..." + +#: ../tails_installer/creator.py:1064 +#, python-format +msgid "Could not find the '%s' COM32 module" +msgstr "Kunne ikke finde '%s' COM32-modulet" + +#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458 +#, python-format +msgid "Removing %(file)s" +msgstr "Fjerner %(file)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:1186 +#, python-format +msgid "%s already bootable" +msgstr "%s er allerede i stand til at opstarte" + +#: ../tails_installer/creator.py:1206 +msgid "Unable to find partition" +msgstr "Kan ikke finde partition" + +#: ../tails_installer/creator.py:1229 +#, python-format +msgid "Formatting %(device)s as FAT32" +msgstr "Formatterer %(device)s som FAT32" + +#: ../tails_installer/creator.py:1289 +msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" +msgstr "Kunne ikke finde syslinux' gptmbr.bin" + +#: ../tails_installer/creator.py:1302 +#, python-format +msgid "Reading extracted MBR from %s" +msgstr "Læser udpakket MBR fra %s" + +#: ../tails_installer/creator.py:1306 +#, python-format +msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" +msgstr "Kunne ikke læse den udpakket MBR fra %(path)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320 +#, python-format +msgid "Resetting Master Boot Record of %s" +msgstr "Nulstiller Master Boot Record for %s" + +#: ../tails_installer/creator.py:1325 +msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" +msgstr "Drevet er et loopback, springer over nulstilling af MBR" + +#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589 +#, python-format +msgid "Calculating the SHA1 of %s" +msgstr "Udregner SHA1'en for %s" + +#: ../tails_installer/creator.py:1354 +msgid "Synchronizing data on disk..." +msgstr "Synkroniserer data på disk..." + +#: ../tails_installer/creator.py:1397 +msgid "Error probing device" +msgstr "Fejl ved undersøgelse af enhed" + +#: ../tails_installer/creator.py:1399 +msgid "Unable to find any supported device" +msgstr "Kan ikke finde nogen understøttede enhed" + +#: ../tails_installer/creator.py:1409 +msgid "" +"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" +msgstr "Sørg for at din USB-nøgle er sæt i og formateret med FAT-filsystemet" + +#: ../tails_installer/creator.py:1412 +#, python-format +msgid "" +"Unsupported filesystem: %s\n" +"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." +msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s\nForetag venligst en sikkerhedskopiering og formatér din USB-nøgle med FAT-filsystemet." + +#: ../tails_installer/creator.py:1481 +msgid "" +"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" +msgstr "Kan ikke få Win32_LogicalDisk; win32com-forespørgslen returnerede ikke nogen resultater" + +#: ../tails_installer/creator.py:1536 +msgid "Cannot find" +msgstr "Kan ikke finde" + +#: ../tails_installer/creator.py:1537 +msgid "" +"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this" +" program." +msgstr "Sørg for at udpakke hele zip-filen tails-installer inden programmet køres." + +#: ../tails_installer/gui.py:69 +#, python-format +msgid "Unknown release: %s" +msgstr "Ukendt udgivelse: %s" + +#: ../tails_installer/gui.py:73 +#, python-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "Downloader %s..." + +#: ../tails_installer/gui.py:213 +msgid "" +"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " +"continue." +msgstr "Fejl: Kan ikke indstille etiket eller hente enhedens UUID. Kan ikke fortsætte." + +#: ../tails_installer/gui.py:260 +#, python-format +msgid "Installation complete! (%s)" +msgstr "Installation færdig! (%s)" + +#: ../tails_installer/gui.py:265 +msgid "Tails installation failed!" +msgstr "Tails-installation mislykkedes!" + +#: ../tails_installer/gui.py:369 +msgid "" +"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " +"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " +"check the "Run this program as an administrator" box." +msgstr "Advarsel: Værktøjet skal køres som en administrator. For at gøre det højreklikkes på ikonet og Egenskaber åbnes. Under Kompatibilitet-fanebladet tilvælges boksen "Kør programmet som en administrator"." + +#: ../tails_installer/gui.py:381 +msgid "Tails Installer" +msgstr "Tails-installationsprogram" + +#: ../tails_installer/gui.py:441 +msgid "Tails Installer is deprecated in Debian" +msgstr "Tails-installationsprogram er udgået i Debian" + +#: ../tails_installer/gui.py:443 +msgid "" +"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n" +"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n" +"\n" +"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n" +"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>" +msgstr "Brug i stedet GNOME Diske for at installere Tails fra bunden.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Se instruktionerne til installation</a>\n\nOpgrader Tails ved at foretage en automatisk opgradering fra Tails eller en manual opgradering fra Debian med en anden USB-pen.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Se instruktionerne til manuel opgradering</a>" + +#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2 +msgid "Clone the current Tails" +msgstr "Klon den nuværende Tails" + +#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3 +msgid "Use a downloaded Tails ISO image" +msgstr "Brug et downloadet Tails ISO-aftryk" + +#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815 +msgid "Upgrade" +msgstr "Opgrader" + +#: ../tails_installer/gui.py:496 +msgid "Manual Upgrade Instructions" +msgstr "Instruktioner til manuel opgradering" + +#: ../tails_installer/gui.py:498 +msgid "https://tails.boum.org/upgrade/" +msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/" + +#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727 +#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1 +msgid "Installation Instructions" +msgstr "Instruktioner til installation" + +#: ../tails_installer/gui.py:511 +msgid "https://tails.boum.org/install/" +msgstr "https://tails.boum.org/install/" + +#: ../tails_installer/gui.py:517 +#, python-format +msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" +msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s)" + +#: ../tails_installer/gui.py:529 +msgid "No ISO image selected" +msgstr "Ingen ISO-aftryk valgt" + +#: ../tails_installer/gui.py:530 +msgid "Please select a Tails ISO image." +msgstr "Vælg venligst et Tails ISO-aftryk." + +#: ../tails_installer/gui.py:572 +msgid "No device suitable to install Tails could be found" +msgstr "Der blev ikke findes nogen egnet enhed til installation af Tails" + +#: ../tails_installer/gui.py:574 +#, python-format +msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." +msgstr "Sæt venligst et USB-flash-drev eller SD-kort i på mindst %0.1f GB." + +#: ../tails_installer/gui.py:608 +#, python-format +msgid "" +"The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " +"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on " +"a different model." +msgstr "USB-pennen "%(pretty_name)s" er konfigureret som ikke-flytbar af dens producent og Tails vil ikke kunne start fra den. Prøv venligst at installere på en anden model." + +#: ../tails_installer/gui.py:618 +#, python-format +msgid "" +"The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " +"%(size)s GB is required)." +msgstr "Enheden "%(pretty_name)s" er for lille til at installere Tails (kræver mindst %(size)s GB)." + +#: ../tails_installer/gui.py:631 +#, python-format +msgid "" +"To upgrade device "%(pretty_name)s" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n" +"https://tails.boum.org/install/download" +msgstr "For at opgradere enheden "%(pretty_name)s" fra denne Tails, skal du bruge et downloadet Tails ISO-aftryk:\nhttps://tails.boum.org/install/download" + +#: ../tails_installer/gui.py:652 +msgid "An error happened while installing Tails" +msgstr "Der opstod en fejl under installation af Tails" + +#: ../tails_installer/gui.py:664 +msgid "Refreshing releases..." +msgstr "Genopfrisker udgivelser..." + +#: ../tails_installer/gui.py:669 +msgid "Releases updated!" +msgstr "Udgivelser opdateret!" + +#: ../tails_installer/gui.py:722 +msgid "Installation complete!" +msgstr "Installation færdig!" + +#: ../tails_installer/gui.py:738 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: ../tails_installer/gui.py:774 +msgid "Unable to mount device" +msgstr "Kan ikke montere enhed" + +#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814 +msgid "Confirm the target USB stick" +msgstr "Bekræft mål-USB-pennen" + +#: ../tails_installer/gui.py:782 +#, python-format +msgid "" +"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" +"\n" +"All data on this USB stick will be lost." +msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s)\n\nAl data på USB-pennen vil gå tabt." + +#: ../tails_installer/gui.py:801 +#, python-format +msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" +msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s)" + +#: ../tails_installer/gui.py:809 +msgid "" +"\n" +"\n" +"The persistent storage on this USB stick will be preserved." +msgstr "\n\nDet vedvarende lager på USB-pennen vil blive bevaret." + +#: ../tails_installer/gui.py:810 +#, python-format +msgid "%(description)s%(persistence_message)s" +msgstr "%(description)s%(persistence_message)s" + +#: ../tails_installer/gui.py:853 +msgid "Download complete!" +msgstr "Download færdig!" + +#: ../tails_installer/gui.py:857 +msgid "Download failed: " +msgstr "Download fejlede: " + +#: ../tails_installer/gui.py:858 +msgid "You can try again to resume your download" +msgstr "Du kan prøve at genoptage din download" + +#: ../tails_installer/gui.py:866 +msgid "" +"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " +"another file." +msgstr "Den valgte fil er ikke læsbar. Ret venligst dens tilladelser eller vælg en anden fil." + +#: ../tails_installer/gui.py:872 +msgid "" +"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " +"ISO to the root of your drive (ie: C:\)" +msgstr "Kan ikke bruge den valgte fil. Det kan være du har mere held hvis du flytter din ISO til roden af dit drev (dvs. C:\)" + +#: ../tails_installer/gui.py:878 +#, python-format +msgid "%(filename)s selected" +msgstr "%(filename)s valgt" + +#: ../tails_installer/source.py:29 +msgid "Unable to find LiveOS on ISO" +msgstr "Kan ikke finde LiveOS på ISO" + +#: ../tails_installer/source.py:35 +#, python-format +msgid "Could not guess underlying block device: %s" +msgstr "Kunne ikke gætte underliggende blokenhed: %s" + +#: ../tails_installer/source.py:50 +#, python-format +msgid "" +"There was a problem executing `%s`.\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "Der opstod et problem ved kørsel af `%s`.\n%s\n%s" + +#: ../tails_installer/source.py:64 +#, python-format +msgid "'%s' does not exist" +msgstr "'%s' findes ikke" + +#: ../tails_installer/source.py:66 +#, python-format +msgid "'%s' is not a directory" +msgstr "'%s' er ikke en mappe" + +#: ../tails_installer/source.py:76 +#, python-format +msgid "Skipping '%(filename)s'" +msgstr "Springer over '%(filename)s'" + +#: ../tails_installer/utils.py:55 +#, python-format +msgid "" +"There was a problem executing `%s`.%s\n" +"%s" +msgstr "Der opstod et problem ved kørsel af `%s`.%s\n%s" + +#: ../tails_installer/utils.py:135 +msgid "Could not open device for writing." +msgstr "Kunne ikke åbne enheden til skrivning." + +#: ../data/tails-installer.ui.h:4 +msgid "Select a distribution to download:" +msgstr "Vælg en distribution som skal downloades:" + +#: ../data/tails-installer.ui.h:5 +msgid "Target USB stick:" +msgstr "Mål-USB-pen:" + +#: ../data/tails-installer.ui.h:6 +msgid "Reinstall (delete all data)" +msgstr "Geninstaller (slet al data)"
tor-commits@lists.torproject.org