commit 8f8851d83304614050ed3b5e6a15d10afd720766 Author: Allan Nordhøy epost@anotheragency.no Date: Fri Feb 7 18:23:18 2020 +0000
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 92.8% (194 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/hu/ --- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 326 ++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 176 insertions(+), 150 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 84cac672..66498bfc 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -1,180 +1,206 @@ -<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="app_name">Orbot</string> - <string name="app_description">Az Orbot egy ingyenes proxy alkalmazás, ami képessé tesz alkalmazásokat, hogy biztonságosabban használhassák az internetet. Az Orbot Tor-t használ, hogy titkosítsa az internetforgalmadat és elrejtse azáltal, hogy pattogtatja számítógépek sorozatain keresztül a világ körül. A Tor ingyenes szoftver és nyitott hálózat, ami segít megvédeni a hálózati felügyelettől, ami fenyegeti a személyi szabadságot és magánéletet, a bizalmas céges tevékenységeket és kapcsolatokat, és állambiztonság címén a forgalomelemzéstől.</string> + <string name="app_name">Orbot</string> + <string name="app_description">Az Orbot egy ingyenes proxy alkalmazás, ami képessé tesz alkalmazásokat, hogy biztonságosabban használhassák az internetet. Az Orbot Tor-t használ, hogy titkosítsa az internetforgalmadat és elrejtse azáltal, hogy pattogtatja számítógépek sorozatain keresztül a világ körül. A Tor ingyenes szoftver és nyitott hálózat, ami segít megvédeni a hálózati felügyelettől, ami fenyegeti a személyi szabadságot és magánéletet, a bizalmas céges tevékenységeket és kapcsolatokat, és állambiztonság címén a forgalomelemzéstől.</string> <string name="status_starting_up">Az Orbot indul...</string> - <string name="status_activated">Csatlakozva a Tor hálózathoz</string> - <string name="status_disabled">Az Orbot deaktiválva</string> - <string name="status_shutting_down">A TorService leáll</string> - <string name="menu_settings">Beállítások</string> - <string name="menu_log">Log</string> + <string name="status_activated">Csatlakozva a Tor hálózathoz</string> + <string name="status_disabled">Az Orbot deaktiválva</string> + <string name="status_shutting_down">A TorService leáll</string> + <string name="tor_process_starting">A Tor kliens indítása...</string> + <string name="tor_process_complete">kész.</string> + <string name="menu_settings">Beállítások</string> + <string name="menu_log">Log</string> <string name="menu_start">Indítás</string> - <string name="menu_stop">Leállítás</string> - <string name="menu_about">Névjegy</string> + <string name="menu_stop">Leállítás</string> + <string name="menu_about">Névjegy</string> <string name="main_layout_download">Letöltés</string> - <string name="main_layout_upload">Feltöltés</string> + <string name="main_layout_upload">Feltöltés</string> <string name="button_about">Névjegy</string> <string name="menu_exit">Kilépés</string> - <string name="menu_scan">BridgeQR szkennelése</string> - <string name="menu_share_bridge">BridgeQR megosztása</string> - <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="wizard_details">Néhány Orbot adat</string> - <string name="wizard_details_msg">Az Orbot egy nyilt forráskódú alkalmazás ami Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent és Polipo alkalmazásokat tartalmaz. Helyi HTTP proxyt (8118) és SOCKS proxyt (9050) biztosít a Tor hálózatba. Az Orbot továbbá képes arra, hogy rootolt eszközön a teljes internet forgalmat keresztül küldje a Tor-on.</string> + <string name="menu_scan">BridgeQR szkennelése</string> + <string name="menu_share_bridge">BridgeQR megosztása</string> + <string name="btn_okay">OK</string> + <string name="btn_cancel">Mégsem</string> + <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="wizard_details">Néhány Orbot adat</string> + <string name="wizard_details_msg">Az Orbot egy nyilt forráskódú alkalmazás ami Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent és Polipo alkalmazásokat tartalmaz. Helyi HTTP proxyt (8118) és SOCKS proxyt (9050) biztosít a Tor hálózatba. Az Orbot továbbá képes arra, hogy rootolt eszközön a teljes internet forgalmat keresztül küldje a Tor-on.</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="pref_general_group">Általános</string> - <string name="pref_start_boot_title">Az Orbot indítása rendszerindításkor</string> - <string name="pref_start_boot_summary">Automatikusan elindítja az Orbot-ot és csatlakozik a hálózathoz, amikor az Android eszköz betölt</string> - <!--New Wizard Strings--> - <!--Title Screen--> + <string name="pref_start_boot_title">Az Orbot indítása rendszerindításkor</string> + <string name="pref_start_boot_summary">Automatikusan elindítja az Orbot-ot és csatlakozik a hálózathoz, amikor az Android eszköz betölt</string> + <!--New Wizard Strings--> + <!--Title Screen--> <!--Warning screen--> <!--Permissions screen--> <!--TipsAndTricks screen--> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="pref_node_configuration">Csomópont konfiguráció</string> - <string name="pref_node_configuration_summary">Ezek haladó beállítások, amelyek csökkenthetik a névtelenséged.</string> - <string name="pref_entrance_node">Belépő csomópontok</string> - <string name="pref_entrance_node_summary">Ujjlenyomatok, becenevek, országok és címek az első ugráshoz</string> - <string name="pref_entrance_node_dialog">Belépő csomópontok megadása</string> - <string name="pref_allow_background_starts_title">Háttérbeli indulások engedélyezése</string> - <string name="pref_allow_background_starts_summary">Bármely alkalmazás közölheti az Orbot-tal, hogy indítsa a Tor-t és a kapcsolódó szolgáltatásokat</string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Ezek haladó beállítások, amelyek csökkenthetik a névtelenséged.</string> + <string name="pref_entrance_node">Belépő csomópontok</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">Ujjlenyomatok, becenevek, országok és címek az első ugráshoz</string> + <string name="pref_entrance_node_dialog">Belépő csomópontok megadása</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">Háttérbeli indulások engedélyezése</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">Bármely alkalmazás közölheti az Orbot-tal, hogy indítsa a Tor-t és a kapcsolódó szolgáltatásokat</string> <string name="pref_proxy_title">Kimenő hálózati proxy (választható)</string> - <string name="pref_proxy_type_title">Proxy típus</string> - <string name="pref_proxy_type_summary">A Proxy szerver által használandó protokoll: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> - <string name="pref_proxy_type_dialog">Add meg a proxy típusát</string> - <string name="pref_proxy_host_title">Kimenő proxy hoszt</string> - <string name="pref_proxy_host_summary">Proxy szerver állomásneve</string> - <string name="pref_proxy_host_dialog">Add meg a proxy hosztot</string> - <string name="pref_proxy_port_title">Proxy port</string> - <string name="pref_proxy_port_summary">Proxy szerver port</string> - <string name="pref_proxy_port_dialog">Add meg a proxy portját</string> - <string name="pref_proxy_username_title">Kimenő proxy felhasználónév</string> - <string name="pref_proxy_username_summary">Proxy felhasználónév (választható)</string> - <string name="pref_proxy_username_dialog">Add meg a proxy felhasználónevet</string> - <string name="pref_proxy_password_title">Kimenő proxy jelszó</string> - <string name="pref_proxy_password_summary">Proxy jelszó (választható)</string> - <string name="pref_proxy_password_dialog">Add meg a proxy jelszót</string> + <string name="pref_proxy_type_title">Proxy típus</string> + <string name="pref_proxy_type_summary">A Proxy szerver által használandó protokoll: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> + <string name="pref_proxy_type_dialog">Add meg a proxy típusát</string> + <string name="pref_proxy_host_title">Kimenő proxy hoszt</string> + <string name="pref_proxy_host_summary">Proxy szerver állomásneve</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Add meg a proxy hosztot</string> + <string name="pref_proxy_port_title">Proxy port</string> + <string name="pref_proxy_port_summary">Proxy szerver port</string> + <string name="pref_proxy_port_dialog">Add meg a proxy portját</string> + <string name="pref_proxy_username_title">Kimenő proxy felhasználónév</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">Proxy felhasználónév (választható)</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">Add meg a proxy felhasználónevet</string> + <string name="pref_proxy_password_title">Kimenő proxy jelszó</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">Proxy jelszó (választható)</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">Add meg a proxy jelszót</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Nem indítható el a Tor folyamat:</string> <string name="error">Hiba</string> - <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Az elérhető címeid beállításai kivételt okoztak!</string> - <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Az átjátszód beállításai kivételt okoztak!</string> - <string name="exit_nodes">Kilépési csomópontok</string> - <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Ujjlenyomatok, becenevek, országok és címek az utolsó ugráshoz</string> - <string name="enter_exit_nodes">Kilépési csomópontok megadása</string> - <string name="exclude_nodes">Csomópontok kizárása</string> - <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Kizárandó ujjlenyomatok, becenevek, országok és címek</string> - <string name="enter_exclude_nodes">Add meg a kizárandó csomópontokat</string> - <string name="strict_nodes">Szigorú csomópontok</string> - <string name="use_only_these_specified_nodes">*Csak* ezeknek a megadott csomópontoknak a használata</string> - <string name="bridges">Hidak</string> - <string name="use_bridges">Hidak használata</string> + <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Az elérhető címeid beállításai kivételt okoztak!</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Az átjátszód beállításai kivételt okoztak!</string> + <string name="exit_nodes">Kilépési csomópontok</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Ujjlenyomatok, becenevek, országok és címek az utolsó ugráshoz</string> + <string name="enter_exit_nodes">Kilépési csomópontok megadása</string> + <string name="exclude_nodes">Csomópontok kizárása</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Kizárandó ujjlenyomatok, becenevek, országok és címek</string> + <string name="enter_exclude_nodes">Add meg a kizárandó csomópontokat</string> + <string name="strict_nodes">Szigorú csomópontok</string> + <string name="use_only_these_specified_nodes">*Csak* ezeknek a megadott csomópontoknak a használata</string> + <string name="bridges">Hidak</string> + <string name="use_bridges">Hidak használata</string> <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">A Tor hálózat bejáratok váltogatásának engedélyezése </string> <string name="ip_address_and_port_of_bridges">A hidak IP címe és portja</string> - <string name="enter_bridge_addresses">Add meg a híd címeit</string> - <string name="relays">Átjátszók</string> - <string name="relaying">Átjátszás</string> - <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Engedélyezd az eszközödnek, hogy nem-átjátszó elosztó legyen</string> - <string name="relay_port">Átjátszó port</string> - <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Hallgató port a Tor átjátszódnak</string> - <string name="enter_or_port">Enter VAGY port</string> - <string name="relay_nickname">Átjátszó becenév</string> - <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">A Tor átjátszód beceneve</string> - <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Adj meg egy egyedi átjátszó becenevet</string> - <string name="reachable_addresses">Elérhető címek</string> - <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Futtatás kliensként egy tűzfal mögül, korlátozó rendelkezésekkel</string> - <string name="reachable_ports">Elérhető portok</string> - <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">A tűzfal mögött elérhető portok</string> - <string name="enter_ports">Add meg a portokat</string> + <string name="enter_bridge_addresses">Add meg a híd címeit</string> + <string name="relays">Átjátszók</string> + <string name="relaying">Átjátszás</string> + <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Engedélyezd az eszközödnek, hogy nem-átjátszó elosztó legyen</string> + <string name="relay_port">Átjátszó port</string> + <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Hallgató port a Tor átjátszódnak</string> + <string name="enter_or_port">Enter VAGY port</string> + <string name="relay_nickname">Átjátszó becenév</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">A Tor átjátszód beceneve</string> + <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Adj meg egy egyedi átjátszó becenevet</string> + <string name="reachable_addresses">Elérhető címek</string> + <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Futtatás kliensként egy tűzfal mögül, korlátozó rendelkezésekkel</string> + <string name="reachable_ports">Elérhető portok</string> + <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">A tűzfal mögött elérhető portok</string> + <string name="enter_ports">Add meg a portokat</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">a hibakeresési napló engedélyezése a kimenetre (adb -t vagy aLogCat -t kell használni a megtekintéshez)</string> - <string name="project_home">Projekt honlap(ok):</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> + <string name="project_home">Projekt honlap(ok):</string> + <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="third_party_software">3. fél szoftver:</string> - <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> + <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string> + <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> + <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy v0.0.8: https://github.com/Yawning/obfs4</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string> - <string name="hidden_service_request">Egy app egy rejtett szerver portot %1$s nyitna a Tor hálózatra. Ez biztonságos, ha megbízik az appban.</string> - <string name="found_existing_tor_process">létező Tor folyamat találva...</string> - <string name="something_bad_happened">Valami rossz történt. Nézd meg a naplót.</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string> + <string name="hidden_service_request">Egy app egy rejtett szerver portot %1$s nyitna a Tor hálózatra. Ez biztonságos, ha megbízik az appban.</string> + <string name="found_existing_tor_process">létező Tor folyamat találva...</string> + <string name="something_bad_happened">Valami rossz történt. Nézd meg a naplót.</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">nem olvasható a rejtett szolgáltatás neve</string> - <string name="unable_to_start_tor">A Tor indítása sikertelen:</string> + <string name="unable_to_start_tor">A Tor indítása sikertelen:</string> <string name="pref_use_persistent_notifications">Mindig tartsa az ikont az eszköztáron, ha az Orbot csatlakoztatva van.</string> - <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Mindig-bekapcsolt értesítések</string> - <string name="pref_use_expanded_notifications">Mutassa a bővített értesítést a Tor kilépő országgal és IP-vel</string> - <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Bővített értesítések</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Mindig-bekapcsolt értesítések</string> + <string name="pref_use_expanded_notifications">Mutassa a bővített értesítést a Tor kilépő országgal és IP-vel</string> + <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Bővített értesítések</string> <string name="set_locale_title">Nyelv</string> - <string name="pref_disable_network_title">Nincs hálózati auto-alvás</string> - <string name="pref_disable_network_summary">A Tor alvó módba helyezése, ha internet nem elérhető</string> - <string name="newnym">Új Tor identitásra váltottál!</string> - <string name="updating_settings_in_tor_service">a Tor szolgáltatás beállításainak frissítése</string> - <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string> - <string name="pref_socks_summary">Port amelyen a Tor a SOCKS proxyt biztosítja (alapértelmezett: 9050 vagy 0 a tiltáshoz)</string> - <string name="pref_socks_dialog">SOCKS port konfiguráció</string> - <string name="pref_transport_title">Tor TransProxy port</string> - <string name="pref_transport_summary">Port, amelyen a Tor a transzparens proxyt ajánl (alapértelmezett: 9040 vagy 0 a tiltáshoz)</string> - <string name="pref_transport_dialog">TransProxy port konfiguráció</string> - <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS port</string> - <string name="pref_dnsport_summary">Port, amelyen a Tor a saját DNS-t ajánlja (alapértelmezett: 5400 vagy 0 a letiltáshoz)</string> - <string name="pref_dnsport_dialog">DNS port konfiguráció</string> - <string name="pref_torrc_title">Torrc egyedi konfiguráció</string> - <string name="pref_torrc_summary">CSAK SZAKÉRTŐKNEK: torrc konfigurációs sorok közvetlen beírása</string> - <string name="pref_torrc_dialog">Egyedi Torrc</string> - <string name="bridges_updated">Hidak frissítve</string> - <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Kérlek indítsd újra az Orbot-ot a változások engedélyezéséhez</string> - <string name="menu_qr">QR kódok</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ha a mobil hálózata aktívan blokkolja a Tor-t, akkor választhatja a 'Híd szerver'-t, mint alternatív utat. VÁLASSZON egyet a lehetőségek közül és tesztelje....</string> - <string name="get_bridges_email">Email</string> - <string name="apps_mode">VPN Mód</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Nincs internetkapcsolat; Tor készenlétben...</string> + <string name="pref_disable_network_title">Nincs hálózati auto-alvás</string> + <string name="pref_disable_network_summary">A Tor alvó módba helyezése, ha internet nem elérhető</string> + <string name="newnym">Új Tor identitásra váltottál!</string> + <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Nincs hálózati kapcsolat. Tor alvó állapotba helyezése...</string> + <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">A hálózati kapcsolat jó. Tor felébresztése...</string> + <string name="updating_settings_in_tor_service">a Tor szolgáltatás beállításainak frissítése</string> + <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string> + <string name="pref_socks_summary">Port amelyen a Tor a SOCKS proxyt biztosítja (alapértelmezett: 9050 vagy 0 a tiltáshoz)</string> + <string name="pref_socks_dialog">SOCKS port konfiguráció</string> + <string name="pref_transport_title">Tor TransProxy port</string> + <string name="pref_transport_summary">Port, amelyen a Tor a transzparens proxyt ajánl (alapértelmezett: 9040 vagy 0 a tiltáshoz)</string> + <string name="pref_transport_dialog">TransProxy port konfiguráció</string> + <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS port</string> + <string name="pref_dnsport_summary">Port, amelyen a Tor a saját DNS-t ajánlja (alapértelmezett: 5400 vagy 0 a letiltáshoz)</string> + <string name="pref_dnsport_dialog">DNS port konfiguráció</string> + <string name="pref_torrc_title">Torrc egyedi konfiguráció</string> + <string name="pref_torrc_summary">CSAK SZAKÉRTŐKNEK: torrc konfigurációs sorok közvetlen beírása</string> + <string name="pref_torrc_dialog">Egyedi Torrc</string> + <string name="kbps">kbps</string> + <string name="mbps">mbps</string> + <string name="kb">KB</string> + <string name="mb">MB</string> + <string name="bridges_updated">Hidak frissítve</string> + <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Kérlek indítsd újra az Orbot-ot a változások engedélyezéséhez</string> + <string name="menu_qr">QR kódok</string> + <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ha a mobil hálózata aktívan blokkolja a Tor-t, akkor választhatja a 'Híd szerver'-t, mint alternatív utat. VÁLASSZON egyet a lehetőségek közül és tesztelje....</string> + <string name="bridge_mode">Híd mód</string> + <string name="get_bridges_email">Email</string> + <string name="get_bridges_web">Web</string> + <string name="activate">Aktiválás</string> + <string name="apps_mode">VPN Mód</string> <string name="send_email">Email küldése</string> - <string name="vpn_default_world">Globális (Auto)</string> - <string name="hidden_services">Rejtett szolgáltatások</string> - <string name="title_activity_hidden_services">Rejtett szolgáltatások</string> - <string name="menu_hidden_services">Rejtett szolgáltatások</string> - <string name="save">Mentés</string> + <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Kaphatsz egy híd-címet emailen, weben keresztül vagy a híd QR kódjának beszkennelésével. Válaszd az 'Email'-t vagy a 'Web'-et alább a híd-cím kéréséhez.\n\nAmikor már van egy címed, másold & illeszd be "Hidak" preferenciákba az Orbot beállításaiban és indítsd újra.</string> + <string name="vpn_default_world">Globális (Auto)</string> + <string name="hidden_services">Rejtett szolgáltatások</string> + <string name="title_activity_hidden_services">Rejtett szolgáltatások</string> + <string name="menu_hidden_services">Rejtett szolgáltatások</string> + <string name="save">Mentés</string> <string name="local_port">Helyi Port</string> - <string name="onion_port">Onion Port</string> - <string name="name">Név</string> - <string name="done">Kész!</string> + <string name="onion_port">Onion Port</string> + <string name="name">Név</string> + <string name="done">Kész!</string> + <string name="invalid_port">Érvénytelen Port</string> <string name="copy_address_to_clipboard">Cím másolása vágólapra</string> - <string name="show_auth_cookie">Azonosító süti megjelenítése</string> - <string name="backup_service">Mentő szolgáltatás</string> - <string name="delete_service">Szolgáltatás Törlése</string> - <string name="backup_saved_at_external_storage">Külső tárhelyre mentve</string> - <string name="backup_restored">Mentés visszaállítva</string> + <string name="show_auth_cookie">Azonosító süti megjelenítése</string> + <string name="backup_service">Mentő szolgáltatás</string> + <string name="delete_service">Szolgáltatás Törlése</string> + <string name="backup_saved_at_external_storage">Külső tárhelyre mentve</string> + <string name="backup_restored">Mentés visszaállítva</string> + <string name="filemanager_not_available">Fájlkezelő nem elérhető</string> + <string name="please_grant_permissions_for_external_storage">Kérjük adjon jogosultságot a külső tárhelyhez</string> <string name="restore_backup">Mentés visszaállítása</string> - <string name="create_a_backup_first">Készítsen előbb egy mentést</string> - <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Indítsa el a Tor-t még egyszer a befejezéshez</string> - <string name="confirm_service_deletion">Szolgáltatás törlés jóváhagyása</string> + <string name="create_a_backup_first">Készítsen előbb egy mentést</string> + <string name="name_can_t_be_empty">A név nem lehet üres</string> + <string name="fields_can_t_be_empty">A mezők nem lehetnek üresek</string> + <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Indítsa el a Tor-t még egyszer a befejezéshez</string> + <string name="confirm_service_deletion">Szolgáltatás törlés jóváhagyása</string> + <string name="click_again_for_backup">Kattintson még egyszer a mentéshez</string> <string name="service_type">Szolgáltatás típus</string> - <string name="auth_cookie">Azonosító süti</string> - <string name="copy_cookie_to_clipboard">Süti másolása vágólapra</string> - <string name="auth_cookie_was_not_configured">Azonosító süti nem konfigurált</string> - <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Kérlek indítsd újra az Orbot-ot a változások engedélyezéséhez</string> - <string name="client_cookies">Kliens sütik</string> - <string name="onion">.onion</string> - <string name="cookie_from_QR">Olvasás QR-ból</string> - <string name="backup_cookie">Süti mentése</string> - <string name="delete_cookie">Süti törlése</string> - <string name="confirm_cookie_deletion">Süti törlés jóváhagyása</string> - <string name="hosted_services">Futtatott szolgáltatások</string> - <string name="share_as_qr">Megosztás QR-ként</string> - <string name="disable">Kikapcsol</string> - <string name="enable">Engedélyezés</string> - <string name="consider_disable_battery_optimizations">Vegye fontolóra az akkumulátor optimalizálás tiltását</string> - <string name="consider_enable_battery_optimizations">Vegye fontolóra az akkumulátor optimalizálás engedélyezését</string> - <string name="pref_isolate_dest">Célcím elszigetelése</string> - <string name="pref_isolate_dest_summary">Másik áramkör használata minden célcímhez</string> - <string name="pref_connection_padding">Kapcsolat kitöltés</string> - <string name="pref_connection_padding_summary">Mindig engedélyezi a kapcsolat kitöltést, hogy megvédjen a hálózati analízistől. Alapértelmezés: auto </string> - <string name="pref_reduced_connection_padding">Csökkentett kapcsolat kitöltés</string> - <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Hamarabb lezárja a relé kapcsolatokat, és kevesebb kitöltő csomagot küld a csökkentett adat és akkumulátor használat érdekében</string> + <string name="auth_cookie">Azonosító süti</string> + <string name="copy_cookie_to_clipboard">Süti másolása vágólapra</string> + <string name="auth_cookie_was_not_configured">Azonosító süti nem konfigurált</string> + <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Kérlek indítsd újra az Orbot-ot a változások engedélyezéséhez</string> + <string name="client_cookies">Kliens sütik</string> + <string name="onion">.onion</string> + <string name="invalid_onion_address">Érvénytelen .onion cím</string> + <string name="cookie_from_QR">Olvasás QR-ból</string> + <string name="backup_cookie">Süti mentése</string> + <string name="delete_cookie">Süti törlése</string> + <string name="confirm_cookie_deletion">Süti törlés jóváhagyása</string> + <string name="hosted_services">Futtatott szolgáltatások</string> + <string name="share_as_qr">Megosztás QR-ként</string> + <string name="disable">Kikapcsol</string> + <string name="enable">Engedélyezés</string> + <string name="consider_disable_battery_optimizations">Vegye fontolóra az akkumulátor optimalizálás tiltását</string> + <string name="consider_enable_battery_optimizations">Vegye fontolóra az akkumulátor optimalizálás engedélyezését</string> + <string name="pref_isolate_dest">Célcím elszigetelése</string> + <string name="pref_isolate_dest_summary">Másik áramkör használata minden célcímhez</string> + <string name="no_transproxy_warning_short">FIGYELEM: A Transproxying már nem támogatott</string> + <string name="no_transproxy_warning">FIGYELEM: A transzparens proxyzásmár nem támogatott. Használja az Orbot App VPN-t helyette.</string> + <string name="pref_connection_padding">Kapcsolat kitöltés</string> + <string name="pref_connection_padding_summary">Mindig engedélyezi a kapcsolat kitöltést, hogy megvédjen a hálózati analízistől. Alapértelmezés: auto </string> + <string name="pref_reduced_connection_padding">Csökkentett kapcsolat kitöltés</string> + <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Hamarabb lezárja a relé kapcsolatokat, és kevesebb kitöltő csomagot küld a csökkentett adat és akkumulátor használat érdekében</string> <string name="app_shortcuts">Tor-engedélyezett Alkalmazások</string> - <string name="testing_bridges">A híd Tor-hoz csatlakozásának tesztelése....</string> - <string name="testing_bridges_success">Sikeres. A híd konfiguráció megfelelő!</string> - <string name="testing_bridges_fail">SIKERTELEN: Próbáljon meg másik beállítást</string> - <string name="bridge_direct_connect">Csatlakozás közvetlenül a Tor-hoz (Legjobb)</string> - <string name="bridge_community">Csatlakozás közösségi szervereken keresztül</string> - <string name="bridge_cloud">Csatlakozás felhőszervereken keresztül</string> - <string name="trouble_connecting">Probléma a csatlakozással?</string> - <string name="full_device_vpn">Teljes Készülék VPN</string> - <string name="vpn_disabled">VPN Letiltva</string> -</resources> + <string name="testing_bridges">A híd Tor-hoz csatlakozásának tesztelése…</string> + <string name="testing_bridges_success">Sikeres. A híd konfiguráció megfelelő!</string> + <string name="testing_bridges_fail">SIKERTELEN: Próbáljon meg másik beállítást</string> + <string name="bridge_direct_connect">Csatlakozás közvetlenül a Tor-hoz (Legjobb)</string> + <string name="bridge_community">Csatlakozás közösségi szervereken keresztül</string> + <string name="bridge_cloud">Csatlakozás felhőszervereken keresztül</string> + <string name="bridges_get_new">Új hidak kérése... (ha más nem segített)</string> + <string name="trouble_connecting">Probléma a csatlakozással?</string> + <string name="full_device_vpn">Teljes Készülék VPN</string> + <string name="vpn_disabled">VPN Letiltva</string> +</resources> \ No newline at end of file
tor-commits@lists.torproject.org