[translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot

commit b74fc84bdfaaea2ea62edc7c45d2b80646bc0336 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Feb 11 19:16:48 2022 +0000 new translations in tbmanual-contentspot --- contents+pl.po | 23 ++++++++++++++++++----- 1 file changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index 8afde2a1eb..a2ff05ab75 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -501,6 +501,10 @@ msgid "" "[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the words " "\"windows zh_CN\" in it." msgstr "" +"Na przykład, aby uzyskać linki do pobrania przeglądarki Tor w języku " +"chińskim (Chiny) dla systemu Windows, wyślij e-mail na adres " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) ze słowami „windows " +"zh_CN”." #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -531,7 +535,7 @@ msgstr "Instalacja przeglądarki Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "## For Windows" -msgstr "" +msgstr "## Dla Windows" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "## For macOS" -msgstr "" +msgstr "## Dla macOS" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -587,7 +591,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "## For GNU/Linux" -msgstr "" +msgstr "## Dla GNU/Linux" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -597,12 +601,12 @@ msgstr "2. Pobierz plik `.tar.xz` dla systemu GNU/Linux." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" -msgstr "" +msgstr "4. Teraz postępuj zgodnie z metodą graficzną lub z wiersza poleceń:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Graphical method" -msgstr "" +msgstr "#### Metoda graficzna" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -610,6 +614,7 @@ msgid "" "* When the download is complete, extract the archive using an archive " "manager." msgstr "" +"* Po zakończeniu pobierania rozpakuj archiwum za pomocą menedżera archiwów." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -617,6 +622,8 @@ msgid "" "* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " "shell scripts." msgstr "" +"* Trzeba będzie poinformować GNU/Linux, że chcesz mieć możliwość wykonywania" +" skryptów powłoki." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -645,6 +652,9 @@ msgid "" "src=\"../../static/images/linux-make-desktop-file-executable.png\" " "alt=\"Make the .desktop file executable in Linux\">" msgstr "" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" " +"src=\"../../static/images/linux-make-desktop-file-executable.png\" " +"alt=\"Make the .desktop file executable in Linux\">" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -692,6 +702,9 @@ msgid "" "src=\"../../static/images/linux-change-behavior-executable-files.png\" " "alt=\"Change behavior of executable text file to always run in Linux\">" msgstr "" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" " +"src=\"../../static/images/linux-change-behavior-executable-files.png\" " +"alt=\"Change behavior of executable text file to always run in Linux\">" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org