commit 17a5bbe811f2aa5a20844d6e106c9017986008e5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 13 21:51:22 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual_completed --- fr/fr.po | 43 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index f2019cc5e..633d75139 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -1196,12 +1196,12 @@ msgid "" " many websites from displaying correctly, so Tor Browser’s default setting " "is to allow all websites to run scripts." msgstr "" -"Les utilisateurs qui exigent un niveau de sécurité élevé lorsqu’ils " -"parcourent le Web devraient définir le <link xref="security-slider">bouton" -" de sécurité coulissant</link> du navigateur Tor à « Moyenne élevée » (ce " -"qui désactive JavaScript pour les sites Web non HTTPS) ou « Élevée » (ce qui" -" le fait pour tous les sites Web). Cependant, la désactivation de JavaScript" -" empêchera que de nombreux sites Web s’affichent correctement, et c’est " +"Les utilisateurs qui exigent un niveau de sécurité élevé lorsqu’ils " +"parcourent le Web devraient régler le <link xref="security-slider">curseur" +" de sécurité</link> du navigateur Tor à « Plus sûr » (ce qui désactive " +"JavaScript pour les sites Web non HTTPS) ou « Le plus sûr » (ce qui le fait " +"pour tous les sites Web). Cependant, la désactivation de JavaScript " +"empêchera de nombreux sites Web de s’afficher correctement, et c’est " "pourquoi les paramètres par défaut du navigateur Tor permettent aux sites " "Web d’exécuter des scripts."
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Configurer le navigateur Tor pour la sécurité et la facilité d’empl
#: security-slider.page:10 msgid "Security Slider" -msgstr "Le bouton de sécurité coulissant" +msgstr "Curseur de sécurité"
#: security-slider.page:11 msgid "" @@ -1361,16 +1361,17 @@ msgid "" "some web pages from functioning properly, so you should weigh your security " "needs against the degree of usability you require." msgstr "" -"Le navigateur Tor inclut un « bouton de sécurité coulissant » qui vous " -"permet d’augmenter votre sécurité en désactivant certaines fonctions Web qui" -" peuvent être utilisées pour attaquer votre sécurité et votre anonymat. En " +"Le navigateur Tor inclut un « curseur de sécurité » qui vous permet " +"d’augmenter votre sécurité en désactivant certaines fonctions Web qui " +"peuvent être utilisées pour attaquer votre sécurité et votre anonymat. En " "augmentant le niveau de sécurité du navigateur Tor, vous empêcherez le bon " -"fonctionnement de certaines pages Web, et vous devriez prendre en " -"considération vos besoins de sécurité et le niveau de facilité d’emploi." +"fonctionnement de certaines pages Web et vous devriez prendre en " +"considération vos besoins de sécurité ainsi que le niveau de facilité " +"d’emploi."
#: security-slider.page:21 msgid "Accessing the Security Slider" -msgstr "Accéder au bouton de sécurité coulissant" +msgstr "Accéder au curseur de sécurité"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1390,8 +1391,8 @@ msgid "" "The Security Slider is located in Torbutton’s “Privacy and Security " "Settings” menu." msgstr "" -"Le bouton de sécurité coulissant se trouve dans le menu « Paramètres de " -"confidentialité et de sécurité » du BoutonTor." +"Le curseur de sécurité se trouve dans le menu « Paramètres de sécurité » du " +"BoutonTor."
#: security-slider.page:32 msgid "Security Levels" @@ -1415,13 +1416,13 @@ msgid "" "Increasing the level of the Security Slider will disable or partially " "disable certain browser features to protect against possible attacks." msgstr "" -"En augmentant le niveau du bouton de sécurité coulissant, vous désactiverez " -"complètement ou partiellement certaines fonctions des navigateurs afin de " -"vous protéger contre les attaques potentielles." +"En augmentant le niveau du curseur de sécurité, vous désactiverez " +"complètement ou partiellement certaines fonctions du navigateur afin de vous" +" protéger contre les attaques potentielles."
#: security-slider.page:42 msgid "High" -msgstr "Élevée" +msgstr "Le plus sûr"
#: security-slider.page:43 msgid "" @@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:53 msgid "Medium-High" -msgstr "Moyenne élevée" +msgstr "Plus sûr"
#: security-slider.page:54 msgid "" @@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:64 msgid "Medium-Low" -msgstr "Moyenne faible" +msgstr "Plus sûr"
#: security-slider.page:65 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org