commit 8a9c8280299c42ad0c7d14a4be819b8474fe287b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 24 18:45:12 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 18 ++++++++++++++++-- 1 file changed, 16 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 1106517195..a71f119030 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -3956,6 +3956,10 @@ msgid "" "by fewer people around the world, but it is still critical that we improve " "access to Tor for people who do not speak English." msgstr "" +"Nuestras traducciones están incompletas para una gran cantidad de lenguajes." +" Capaz estos lenguajes estén hablados por unos pocos alrededor del mundo, " +"pero de igual manera es critico mejorar el acceso a Tor para aquellas " +"personas que no hablan Inglés."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) @@ -3963,6 +3967,8 @@ msgid "" "Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-" "translator/) in your native language." msgstr "" +"Por favor considera [ayudar con la traducción](/localization/becoming-tor-" +"translator/) en tu lenguaje nativo."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) @@ -3970,13 +3976,15 @@ msgid "" "Right now, we need the most help with Farsi (Persian), Arabic, and Korean. " "But many other languages are being translated, as you can see here:" msgstr "" +"Ahora mismo, necesitamos mas ayuda con Farsi (Persa), Árabe, y Coreano. Pero" +" a muchos otros lenguajes están siendo traducidos, como puedes ver:"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body) msgid "<img class="col-lg-6" src="../../static/images/localization/stats.png">" -msgstr "" +msgstr "<img class="col-lg-6" src="../../static/images/localization/stats.png">"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) @@ -3984,6 +3992,9 @@ msgid "" "You can see the open tickets about translation problems on our " "[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=...)." msgstr "" +"Tu puedes ver los boletos abiertos sobre los problemas en nuestras " +"traducciones en el " +"[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=...)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) @@ -3997,11 +4008,14 @@ msgid "" "third-party translation platform. Learn how to sign up and begin " "contributing." msgstr "" +"Nuestros esfuerzos por localizar suceden en Localization Lab en Transifex, " +"una plataforma de traducción tercerizada. Aprenda mas como registrarse y " +"empezar contribuyendo."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." -msgstr "" +msgstr "Gracias por interesarte en ayudarnos con las traducciones."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org