commit 5ab2e2eac9b58013ec1d33f4e5af6660fe4cd010 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Sep 16 08:45:30 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator --- sq/sq.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 74 deletions(-)
diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po index f85c0b6474..b2a670f3b2 100644 --- a/sq/sq.po +++ b/sq/sq.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Besnik Bleta besnik@programeshqip.org, 2020 # Bujar Tafili, 2015-2016 # Genti Ereqi, 2014 # THick Atmosphere co404@protonmail.ch, 2018 @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-13 13:25+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 13:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta besnik@programeshqip.org\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,48 +24,48 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:100 msgid "You must run this application as root" -msgstr "" +msgstr "Këtë program duhet ta ekzekutoni si rrënjë"
#: ../tails_installer/creator.py:146 msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "" +msgstr "Nxjerrja e imazhit të drejtpërdrejtë në pajisjen synuar..."
#: ../tails_installer/creator.py:153 #, python-format msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" -msgstr "" +msgstr "U shkrua në pajisje me shpejtësi %(speed)d MB/sek"
#: ../tails_installer/creator.py:296 #, python-format msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "" +msgstr "Pati një problem gjatë ekzekutimit të urdhrit vijues: `%(command)s`.\nNjë regjistrim më i hollësishëm i gabimit është shkruar tek '%(filename)s'."
#: ../tails_installer/creator.py:315 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." -msgstr "" +msgstr "Po verifikohet checksum-i SHA1 i pamje LiveCD…"
#: ../tails_installer/creator.py:319 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." -msgstr "" +msgstr "Po verifikohet checksum-i SHA256 i pamjes LiveCD…"
#: ../tails_installer/creator.py:335 msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "" +msgstr "Gabim: SHA1 e Live CD-së tuaj është e pavlefshme. Për të anashkaluar këtë kontroll verifikimi, mundeni ta ekzekutoni këtë program me argumentin --noverify."
#: ../tails_installer/creator.py:341 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" -msgstr "" +msgstr "ISO e panjohur, po anashkalohet verifikimi i checksum-it"
#: ../tails_installer/creator.py:353 #, python-format msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "" +msgstr "S'ka hapësirë të mjaftueshme në pajisje.\n%dMB ISO + mbivendosja %dMB > hapësira e lirë %dMB"
#: ../tails_installer/creator.py:360 #, python-format @@ -74,52 +75,52 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/creator.py:421 #, python-format msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "S’arrihet ë kopjohet %(infile)s tek %(outfile)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:435 msgid "Removing existing Live OS" -msgstr "" +msgstr "Po hiqet Live OS-i ekzistues"
#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "S’arrihet të kryhet chmod %(file)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:450 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "S’arrihet të hiqet kartelë prej LiveOS-it të mëparshëm: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:464 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "S’arrihet të hiqet drejtori prej LiveOS-it të mëparshëm: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:512 #, python-format msgid "Cannot find device %s" -msgstr "" +msgstr "S’gjendet dot pajisja %s"
#: ../tails_installer/creator.py:713 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." -msgstr "" +msgstr "S’arrihet të shkruhet tek %(device)s, po anashkalohet."
#: ../tails_installer/creator.py:743 #, python-format msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." -msgstr "" +msgstr "Disa njësi të ndara të pajisjes së synuar %(device)s janë montuar. Ato do të çmontohen përpara se të nisë procesi i instalimit."
#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "" +msgstr "Sistem kartelash i panjohur. Pajisja juaj mund të ketë nevojë për riformatim."
#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "" +msgstr "Sistem i pambuluar kartelash: %s"
#: ../tails_installer/creator.py:807 #, python-format @@ -129,58 +130,58 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/creator.py:812 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "S’arrihet të montohet pajisja: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:817 msgid "No mount points found" -msgstr "" +msgstr "S’u gjet pika montimi"
#: ../tails_installer/creator.py:828 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "Duke futur çmontoni_pajisjen për '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:838 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "Çmontimi i sistemit të skedarëve të montuar në '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:842 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "Çmontimi i '%(udi)s' në '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:853 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" -msgstr "" +msgstr "Pjesa %s ekziston pas çmontimi"
#: ../tails_installer/creator.py:866 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Pajisja ndarëse %(device)s"
#: ../tails_installer/creator.py:995 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Pajisje '%(device)s' e pamontuar. Ju lutemi raportoni një gabim."
#: ../tails_installer/creator.py:998 msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "" +msgstr "Duke u rrekur për të vazhduar gjithsesi."
#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405 msgid "Verifying filesystem..." -msgstr "" +msgstr "Po verifikohet sistem kartelash…"
#: ../tails_installer/creator.py:1031 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "S’arrihet të ndryshohet etiketa e volumit: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "" +msgstr "Duke instaluar nisësin..."
#: ../tails_installer/creator.py:1064 #, python-format @@ -190,25 +191,25 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458 #, python-format msgid "Removing %(file)s" -msgstr "" +msgstr "Largimi i %(file)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1186 #, python-format msgid "%s already bootable" -msgstr "" +msgstr "%s plotësisht funksional"
#: ../tails_installer/creator.py:1206 msgid "Unable to find partition" -msgstr "" +msgstr "S'mund të gjendet njësia e ndarjë"
#: ../tails_installer/creator.py:1229 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" -msgstr "" +msgstr "Duke e formatuar %(device)s si FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1289 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" -msgstr "" +msgstr "Nuk u gjet syslinux' gptmbr.bin"
#: ../tails_installer/creator.py:1302 #, python-format @@ -218,81 +219,81 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/creator.py:1306 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Nuk mund të lexojë MBR e nxjerrë nga %(path)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" -msgstr "" +msgstr "Rivendosja e Regjistrit të Nisjes Kryesore për %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1325 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" -msgstr "" +msgstr "Pajisja është riciklike, duke shmangur rivendosjen e MBR"
#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" -msgstr "" +msgstr "Duke përllogaritur SHA1 të %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1354 msgid "Synchronizing data on disk..." -msgstr "" +msgstr "Duke sinkronizuar të dhënat në disk..."
#: ../tails_installer/creator.py:1397 msgid "Error probing device" -msgstr "" +msgstr "Pajisje për sondimin e gabimit"
#: ../tails_installer/creator.py:1399 msgid "Unable to find any supported device" -msgstr "" +msgstr "S'mund të gjendet asnjë pajisje e pranuar"
#: ../tails_installer/creator.py:1409 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" -msgstr "" +msgstr "Sigurohuni që USB-ja juaj të jetë e ngulur dhe e formatuar me sistemin e skedarëve FAT"
#: ../tails_installer/creator.py:1412 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." -msgstr "" +msgstr "Sistem skedarësh i papranueshëm: %s\nJu lutemi ruajeni dhe formatoni diskun tuaj USB, me sistemin e skedarëve FAT."
#: ../tails_installer/creator.py:1481 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" -msgstr "" +msgstr "S'mund të merret Win32_LogicalDisk; pyetje win32com nuk ktheu asnjë rezultat"
#: ../tails_installer/creator.py:1536 msgid "Cannot find" -msgstr "" +msgstr "S'mund të gjendet"
#: ../tails_installer/creator.py:1537 msgid "" "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this" " program." -msgstr "" +msgstr "Sigurohuni ta ekstraktoni të gjithë tails-installer skedarin zip para se ta ekzekutoni këtë program."
#: ../tails_installer/gui.py:69 #, python-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "" +msgstr "Hedhje e panjohur në qarkullim: %s"
#: ../tails_installer/gui.py:73 #, python-format msgid "Downloading %s..." -msgstr "" +msgstr "Po shkarkohet %s…"
#: ../tails_installer/gui.py:213 msgid "" "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " "continue." -msgstr "" +msgstr "Gabim: S’ujdiset dot ose s’merret dot UUID-ja e pajisjes tuaj. S’arrihet të vazhdohet."
#: ../tails_installer/gui.py:260 #, python-format msgid "Installation complete! (%s)" -msgstr "" +msgstr "Instalim i plotësuar! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:265 msgid "Tails installation failed!" @@ -303,7 +304,7 @@ msgid "" "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " "check the "Run this program as an administrator" box." -msgstr "" +msgstr "Kujdes: Ky mjet lypset të ekzekutohet si një Administrator. Për ta bërë këtë, djathtasklikoni mbi ikonën dhe hapni Vetitë. Tek butoni Përputhshmëria, i vini shenjë kutizës “Ekzekutojeni këtë program si administrator”."
#: ../tails_installer/gui.py:381 msgid "Tails Installer" @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Përditëso"
#: ../tails_installer/gui.py:496 msgid "Manual Upgrade Instructions" @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727 #: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalo"
#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1 msgid "Installation Instructions" @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "" msgid "" "The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " "%(size)s GB is required)." -msgstr "" +msgstr "Pajisja "%(pretty_name)s" është shumë e vogël për të instaluar Tails (duhen të paktën %(size)s GB)."
#: ../tails_installer/gui.py:631 #, python-format @@ -405,23 +406,23 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:664 msgid "Refreshing releases..." -msgstr "" +msgstr "Duke rifreskuar versionet..."
#: ../tails_installer/gui.py:669 msgid "Releases updated!" -msgstr "" +msgstr "Versionet u përditësuan!"
#: ../tails_installer/gui.py:722 msgid "Installation complete!" -msgstr "" +msgstr "Instalim i plotësuar!"
#: ../tails_installer/gui.py:738 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anulo"
#: ../tails_installer/gui.py:774 msgid "Unable to mount device" -msgstr "" +msgstr "S’arrihet të montohet pajisja"
#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814 msgid "Confirm the target USB stick" @@ -454,32 +455,32 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:853 msgid "Download complete!" -msgstr "" +msgstr "Shkarkim i plotësuar!"
#: ../tails_installer/gui.py:857 msgid "Download failed: " -msgstr "" +msgstr "Shkarkimi dështoi:"
#: ../tails_installer/gui.py:858 msgid "You can try again to resume your download" -msgstr "" +msgstr "Mund të riprovoni të rinisni shkarkimin tuaj"
#: ../tails_installer/gui.py:866 msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "" +msgstr "Skedari i përzgjedhur është i palexueshëm. Ju lutemi ndreqini lejet e tij, ose përzgjidhni një skedar tjetër."
#: ../tails_installer/gui.py:872 msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" -msgstr "" +msgstr "S’arrihet të përdoret kartela e përzgjedhur. Mund të jeni më me fat, nëse e lëvizni ISO-n tuaj, tek rrënja e diskut tuaj (p.sh.: C:\)"
#: ../tails_installer/gui.py:878 #, python-format msgid "%(filename)s selected" -msgstr "" +msgstr "U përzgjodh %(filename)s"
#: ../tails_installer/source.py:29 msgid "Unable to find LiveOS on ISO" @@ -501,17 +502,17 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/source.py:64 #, python-format msgid "'%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "'%s' nuk ekziston"
#: ../tails_installer/source.py:66 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "" +msgstr "'%s' nuk është drejtori"
#: ../tails_installer/source.py:76 #, python-format msgid "Skipping '%(filename)s'" -msgstr "" +msgstr "Duke anashkaluar '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:55 #, python-format @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/utils.py:135 msgid "Could not open device for writing." -msgstr "" +msgstr "Nuk mundi të hapë paisjen për të shkruar."
#: ../data/tails-installer.ui.h:4 msgid "Select a distribution to download:"
tor-commits@lists.torproject.org