commit fd9716bd9721539e87076c933fa8a6b1cba62cf1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 18 16:46:44 2017 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- lt.po | 249 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 249 insertions(+)
diff --git a/lt.po b/lt.po new file mode 100644 index 0000000..0a85470 --- /dev/null +++ b/lt.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Moo, 2015-2017 +# TylQuest tylquest@gmail.com, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-18 16:28+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Norėdami pamatyti derinimo informaciją, įvykdykite šią komandą: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Klaida, tikrinant ar yra naujinimų" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Nepavyko nustatyti ar iš mūsų svetainės yra prieinamas naujinimas.</b>\n\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iš naujo paleiskite Tails, kad pabandytumėte naujinti dar kartą.\n\nJei problema išlieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "šiai versijai, iš mūsų svetainės nėra prieinamas automatinis naujinimas" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "jūsų įrenginys nebuvo sukurtas, naudojant Tails diegimo programą" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails buvo paleista iš DVD arba tik skaitymui skirto įrenginio" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "Tails sistemos skaidinyje nepakanka laisvos vietos" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "šioje sistemoje nėra prieinama pakankamai atminties" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Priežastis "%{reason}s" neturi prieinamo paaiškinimo." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Jūsų sistema yra atnaujinta" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Ši Tails versija yra pasenusi ir joje gali būti saugumo problemų." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Prieauginis naujinimas reikalauja %{space_needed}s laisvos vietos Tails sistemos skaidinyje, tačiau yra prieinama tik %{free_space}s." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Prieauginis naujinimas reikalauja %{memory_needed}s laisvos atminties, tačiau yra prieinama tik %{free_memory}s." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Yra prieinamas prieauginis naujinimas, tačiau nėra neprieinamas joks pilnas naujinimas.\nTaip neturėtų nutikti. Prašome pranešti apie klaidą." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Klaida, aptinkant prieinamus naujinimus" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Jūs turėtumėte atlikti naujinimą į %{name}s %{version}s.</b>\n\nNorėdami daugiau sužinoti apie šią naująją versiją, apsilankykite %{details_url}s\n\nNaujinimo metu rekomenduojama užverti visas atvertas programas.\nNaujinimo atsiuntimas gali ilgai užtrukti, nuo kelių minučių iki kelių valandų.\nAtsisiuntus naujinimą, darbas tinkle bus išjungtas.\n\nAtsisiuntimo dydis: %{size}s\n\nAr norite naujinti dabar?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Prieinamas naujinimas" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Naujinti dabar" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Naujinti vėliau" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Jūs turėtumėte atlikti naujinimą rankiniu būdu į %{name}s %{version}s.</b>\n\nNorėdami daugiau sužinoti apie šią naująją versiją, apsilankykite %{details_url}s\n\nNėra įmanoma automatiškai naujinti jūsų įrenginio į šią naująją versiją: %{explanation}s.\n\nNorėdami sužinoti kaip naujinti rankiniu būdu, apsilankykite https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Yra prieinama nauja versija" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Atsiunčiamas naujinimas" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Atsiunčiamas naujinimas į %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Nepavyko atsisiųsti naujinimo.</b>\n\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iš naujo paleiskite Tails, kad pabandytumėte naujinti dar kartą.\n\nJei problema išlieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Klaida, atsiunčiant naujinimą" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Išvesties failo '%{output_file}s' nėra, tačiau tails-iuk-get-target-file nesiskundė. Prašome pranešti apie klaidą." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Klaida, kuriant laikiną atsiuntimo katalogą" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Nepavyko sukurti laikino atsiuntimo katalogo" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Nepavyko pasirinkti atsiuntimo serverio.</b>\n\nTaip neturėtų nutikti. Prašome pranešti apie klaidą." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Klaida, pasirenkant atsiuntimo serverį" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Jūsų Tails įrenginys buvo sėkmingai atnaujintas.</b>\n\nKai kurios saugumo ypatybės buvo laikinai išjungtos.\nJūs turėtumėte kaip įmanoma greičiau iš naujo paleisti į naująją Tails versiją.\n\nAr norite paleisti iš naujo dabar?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Paleisti Tails išnaujo" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Restart now" +msgstr "Paleisti išnaujo dabar" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 +msgid "Restart later" +msgstr "Paleisti išnaujo vėliau" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Įvyko klaida paleidžiant išnaujo sistemą" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Paleisti išnaujo sistemos nepavyko" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Klaida, sustabdant tinklą" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Nepavyko sustabdyti tinklo" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Naujinama sistema" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Jūsų Tails įrenginys yra naujinamas...</b>\n\nSaugos sumetimais, darbas tinkle, šiuo metu, yra išjungtas." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Įdiegiant naujinimą, įvyko klaida.</b>\n\nJūsų Tails įrenginys turi būti pataisytas ir gali būti, kad jam nepavyks būti paleistam iš naujo.\n\nPrašome sekti instrukcijas, esančias file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Klaida, įdiegiant naujinimą"
tor-commits@lists.torproject.org