commit be88f4a08f47b73fffdb0252acbea078cb45258b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Aug 29 17:48:30 2018 +0000
Update translations for torcheck_completed --- eo/torcheck.po | 23 +++++++++++++++-------- 1 file changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/eo/torcheck.po b/eo/torcheck.po index 3b5d531da..6b6f60478 100644 --- a/eo/torcheck.po +++ b/eo/torcheck.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Chris Kerr cjk34@cam.ac.uk, 2013 # Eduardo Trápani etrapani@gmail.com, 2014 # Leopoldo Sabbatini leosabbat@hmamail.com, 2014 -# Michael Moroni michael.moroni@openmailbox.org, 2013 +# Mara Monstro errydayanarchy@riseup.net, 2018 +# Michael Moroni michaelmoroni@disroot.org, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-23 17:31+0000\n" -"Last-Translator: Leopoldo Sabbatini leosabbat@hmamail.com\n" -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eo/)%5Cn" +"PO-Revision-Date: 2018-08-29 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Mara Monstro errydayanarchy@riseup.net\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,8 +30,8 @@ msgid "" "the Internet anonymously." msgstr "Bonvolu iri al la <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3Epa%C4%9Daro de Tor</a> por pli da informo pri sekura uzado de Tor. Vi nun povos retumi anonime."
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." -msgstr "Haveblas sekureca ĝisdatigo por la retesplorila pako de Tor." +msgid "There is a security update available for Tor Browser." +msgstr "Haveblas sekureca ĝisdatigo por la retesplorilo de Tor."
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " @@ -96,5 +97,11 @@ msgstr "JavaScript estas aktiva" msgid "JavaScript is disabled." msgstr "JavaScript estas malaktiva"
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." -msgstr "Tamen, ŝajnas ke vi ne uzas Tor Browser Bundle." +msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." +msgstr "Tamen ŝajnas, ke ĝi ne estas la retesplorilo de Tor." + +msgid "Run a Relay" +msgstr "Funkciigi plusendilon" + +msgid "Stay Anonymous" +msgstr "Resti sennoma"
tor-commits@lists.torproject.org