commit 53a50844f96464eafae94a719e216d772509fbf8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 28 07:16:18 2017 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- uk.po | 95 +++++++++++++++++++++---------------------------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/uk.po b/uk.po index 02e1b4d..08747ef 100644 --- a/uk.po +++ b/uk.po @@ -4,21 +4,22 @@ # # Translators: # jonny_nut, 2014 -# Konstantin Tiler tilersever@gmail.com, 2016 +# Konstantin Tiler inactive+tilersever@transifex.com, 2016 # LinuxChata, 2014 # Oleksii Golub sclub2018@yandex.ua, 2015 # Pinro Lomil lomil97@gmail.com, 2013 +# Serge Thirdlingson serge3ling@gmail.com, 2017 # Vira Motorko ato4ka@i.ua, 2015-2016 -# Yasha yasha88888@hotmail.com, 2015 +# Yasha, 2015 # ÐМЎÑÑй ÐаМЎÑÑа andriykopanytsia@gmail.com, 2014 # ÐлаЎОÑлав inactive+PersonalJesus@transifex.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-02 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:57+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-28 07:11+0000\n" +"Last-Translator: Serge Thirdlingson serge3ling@gmail.com\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "<h1> ÐПпПЌПжÑÑÑ ÐœÐ°ÐŒ вОпÑавОÑО МаÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐžÐ»ÐºÑ! </h1>\n<p> ÐÑПÑОÑайÑе <a href="%s"> МаÑÑ ÑÐœÑÑÑÑкÑÑÑ, Ñк пПвÑЎПЌлÑÑО пÑП пПЌОлкО </a>.</p>\n<p><strong> Ðе пПвÑЎПЌлÑйÑе бÑлÑÑе ПÑПбОÑÑÐŸÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ, ÐœÑж ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÑЎМП! </strong></p>\n<h2> ÐÑП ÐœÐ°ÐŽÐ°ÐœÐœÑ ÐœÐ°ÐŒ аЎÑеÑО елекÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО </h2>\n<p>\nÐÐ°ÐŽÐ°ÐœÐœÑ ÐœÐ°ÐŒ аЎÑеÑО елекÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО ЎПзвПлÑÑ ÐœÐ°ÐŒ зв'ÑзаÑОÑÑ Ð· ÐаЌО ÐŽÐ»Ñ ÑÑПÑÐœÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑПблеЌО. Ње\nÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÑЎМП в пеÑеважМÑй бÑлÑÑПÑÑÑ Ð²ÐžÐ¿Ð°ÐŽÐºÑв, кПлО ЌО ПÑÑОЌÑÑЌП пПвÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑП пПЌОлкО,\n ПÑкÑлÑкО бÑлÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ²ÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÑ Ð±ÐµÐ· кПМÑакÑÐœÐŸÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ ÐŒÐ°ÑÐœÑ. Ð ÑÐœÑПгП бПкÑ, Ñе ÑакПж ÐŽÐ°Ñ ÐŒÐŸÐ¶Ð»ÐžÐ²ÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑПбаРŒ пеÑÐµÑ ÐŸÐ¿Ð»ÐµÐœÐœÑ\n Ñа збПÑÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ, МапÑОклаЎ, пÑПвайЎеÑÑ ÐаÑÐŸÑ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО абП ÐÐœÑеÑМеÑ-пÑПвайЎеÑÑ, вÑÑаМПвОÑО,\n ÑП ÐО вОкПÑОÑÑПвÑÑÑе Tails.\n</p>\n" +msgstr "<h1> ÐПпПЌПжÑÑÑ ÐœÐ°ÐŒ вОпÑавОÑО МаÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐžÐ»ÐºÑ! </h1>\n<p> ÐÑПÑОÑайÑе <a href="%s"> МаÑÑ ÑÐœÑÑÑÑкÑÑÑ, Ñк пПвÑЎПЌлÑÑО пÑП пПЌОлкО </a>.</p>\n<p><strong> Ðе пПвÑЎПЌлÑйÑе бÑлÑÑе ПÑПбОÑÑÐŸÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ, ÐœÑж ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÑЎМП! </strong></p>\n<h2> ÐÑП ÐœÐ°ÐŽÐ°ÐœÐœÑ ÐœÐ°ÐŒ аЎÑеÑО елекÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО </h2>\n<p>\nÐÐ°ÐŽÐ°ÐœÐœÑ ÐœÐ°ÐŒ аЎÑеÑО елекÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО ЎПзвПлÑÑ ÐœÐ°ÐŒ зв'ÑзаÑОÑÑ Ð· ÐаЌО ÐŽÐ»Ñ ÑÑПÑÐœÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑПблеЌО. Ње\nÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÑЎМП в пеÑеважМÑй бÑлÑÑПÑÑÑ Ð²ÐžÐ¿Ð°ÐŽÐºÑв, кПлО ЌО ПÑÑОЌÑÑЌП пПвÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑП пПЌОлкО,\n ПÑкÑлÑкО бÑлÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ²ÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÑ Ð±ÐµÐ· кПМÑакÑÐœÐŸÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ ÐŒÐ°ÑÐœÑ. Ð ÑÐœÑПгП бПкÑ, Ñе ÑакПж ÐŽÐ°Ñ ÐŒÐŸÐ¶Ð»ÐžÐ²ÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑПбаРŒ пеÑÐµÑ ÐŸÐ¿Ð»ÐµÐœÐœÑ\n Ñа збПÑÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ, МапÑОклаЎ, пÑПвайЎеÑÑ ÐаÑÐŸÑ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО абП ÐÐœÑеÑМеÑ-пÑПвайЎеÑÑ, вÑÑаМПвОÑО,\n ÑП ÐО вОкПÑОÑÑПвÑÑÑе Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17 msgid "Persistence is disabled for Electrum" @@ -104,6 +105,19 @@ msgstr "ÐеÑезаваМÑажОÑО" msgid "Power Off" msgstr "ÐÐžÐŒÐºÐœÐµÐœÐœÑ Ð¶ÐžÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:59 +msgid "Warning: Tails 3.0 won't work on this computer!" +msgstr "Увага: Tails 3.0 Ма ÑÑÐŸÐŒÑ ÐºÐŸÐŒÐ¿'ÑÑеÑÑ ÐœÐµ пÑаÑÑваÑОЌе!" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:60 +msgid "Tails 3.0 will require a 64-bit processor." +msgstr "ÐÐ»Ñ Tails 3.0 пПÑÑÑбеМ 64-бÑÑМОй пÑПÑеÑПÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83 +msgid "Learn more" +msgstr "ÐеÑалÑÐœÑÑе" + #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" @@ -161,11 +175,11 @@ msgstr "Tor пПÑÑебÑÑ ÑПÑМПгП ÑаÑÑ, ÑПб пÑаÑÑваÑО msgid "Failed to synchronize the clock!" msgstr "Ðе вЎалПÑÑ ÑÐžÐœÑ ÑПМÑзÑваÑО гПЎОММОк!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" msgstr "ÐŠÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Tails ÐŒÐ°Ñ Ð²ÑÐŽÐŸÐŒÑ Ð¿ÑПблеЌО безпекО:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134 msgid "Known security issues" msgstr "ÐÑÐŽÐŸÐŒÑ Ð¿ÑПблеЌО безпекО"
@@ -215,21 +229,21 @@ msgid "" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual" msgstr "<b>ÐеЎПÑÑаÑÐœÑП ЎПÑÑÑÐ¿ÐœÐŸÑ Ð¿Ð°ÐŒ'ÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑкО ПМПвлеМÑ.</b>\n\nÐеÑекПМайÑеÑÑ, ÑП ÑОÑÑеЌа заЎПвÑлÑÐœÑÑ Ð²ÐžÐŒÐŸÐ³Ð°ÐŒ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑеМПгП Tails.\nÐÑПÑОÑайÑе Ñайл:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nСпÑПбÑйÑе пеÑезапÑÑÑОÑО Tails ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ²ÑПÑÐœÐŸÑ Ð¿ÐµÑевÑÑкО ПМПвлеМÑ.\n\nÐбП зЎÑйÑÐœÑÑÑ ÑÑÑМе ПМПвлеММÑ.\nÐОв. https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" msgstr "Увага: зМайЎеМП вÑÑÑÑалÑÐœÑ ÐŒÐ°ÑОМÑ!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73 msgid "" "Both the host operating system and the virtualization software are able to " "monitor what you are doing in Tails." msgstr "ÐпеÑаÑÑйМа ÑОÑÑеЌа Ñа пÑПгÑаЌМе забезпеÑÐµÐœÐœÑ Ð²ÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ Ñ Ð·ÐŒÐŸÐ·Ñ ÐºÐŸÐœÑÑПлÑваÑО Ñе, ÑП ÐО ÑПбОÑе в Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" msgstr "Увага: зМайЎеМП МевÑлÑÐœÑ Ð²ÑÑÑÑалÑÐœÑ ÐŒÐ°ÑОМÑ!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78 msgid "" "Both the host operating system and the virtualization software are able to " "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " @@ -237,23 +251,19 @@ msgid "" "software." msgstr "ÐпеÑаÑÑйМа ÑОÑÑеЌа Ñа пÑПгÑаЌМе забезпеÑÐµÐœÐœÑ Ð²ÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ Ñ Ð·ÐŒÐŸÐ·Ñ ÐºÐŸÐœÑÑПлÑваÑО Ñе, ÑП ÐО ÑПбОÑе в Tails. ÐОÑе вÑлÑМе пÑПгÑаЌМе забезпеÑÐµÐœÐœÑ ÑПзглÑЎаÑÑÑÑÑ Ñк ваÑÑе ЎПвÑÑО, Ñк ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑÑÐ¹ÐœÐŸÑ ÑОÑÑеЌО, Ñак Ñ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПгÑаЌМе забезпеÑÐµÐœÐœÑ Ð²ÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79 -msgid "Learn more" -msgstr "ÐеÑалÑÐœÑÑе" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor Ме гПÑПвОй"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:41 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor Ме гПÑПвОй. ÐапÑÑÑОÑО Tor Ñ Ð±ÑÐŽÑ-ÑÐºÐŸÐŒÑ ÑазÑ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:42 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" msgstr "ÐапÑÑÑОÑО Tor Browser"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "ÐÑЎЌПва"
@@ -325,43 +335,6 @@ msgstr "Ðе вЎалПÑÑ ÐœÐ°Ð»Ð°ÑÑÑваÑО бÑаÑзеÑ." msgid "Failed to run browser." msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑОÑО бÑаÑзеÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:34 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "ÐПЌОлка пÑЎклÑÑÐµÐœÐœÑ ÐŽÐŸ I2P" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p " -"for more information." -msgstr "ЩПÑÑ Ð¿ÑÑлП Ме Ñак пÑÐŽ ÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ I2P. ÐеÑевÑÑÑе жÑÑМалО Ñ /var/log/i2p ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑÑÐžÐŒÐ°ÐœÐœÑ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÑÐºÐŸÐ²ÐŸÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ." - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:52 -msgid "I2P's router console is ready" -msgstr "I2P кПМÑÐŸÐ»Ñ ÐŒÐ°ÑÑÑÑÑОзаÑПÑа гПÑПва" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53 -msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser." -msgstr "Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ð²Ðž ЌПжеÑе ПÑÑОЌаÑО ЎПÑÑÑп ЎП кПМÑÐŸÐ»Ñ ÐŒÐ°ÑÑÑÑÑОзаÑПÑа I2P Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ I2P." - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:58 -msgid "I2P is not ready" -msgstr "I2P Ме гПÑПвОй" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59 -msgid "" -"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the" -" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to " -"the network to try again." -msgstr "Eepsite ÑÑÐœÐµÐ»Ñ ÐœÐµ бÑв ÑÑвПÑеМОй пÑПÑÑгПЌ ÑеÑÑО Ñ Ð²ÐžÐ»ÐžÐœ. ÐеÑевÑÑÑе кПМÑÐŸÐ»Ñ ÐŒÐ°ÑÑÑÑÑОзаÑПÑа Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ I2P абП жÑÑМалО в /var/log/i2p ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑÑÐžÐŒÐ°ÐœÐœÑ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÑÐºÐŸÐ²ÐŸÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ. ÐÑЎклÑÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑЎклÑÑÑÑÑÑÑ ÐŽÐŸ ЌеÑежÑ, ÑПб ÑпÑПбÑваÑО зМПвÑ." - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:71 -msgid "I2P is ready" -msgstr "I2P гПÑПвОй" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72 -msgid "You can now access services on I2P." -msgstr "Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ð²Ðž ЌПжеÑе ПÑÑОЌаÑО ЎПÑÑÑп ЎП ÑеÑвÑÑÑв I2P." - #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" msgstr "ÐПвÑЎПЌОÑО пÑП пПЌОлкÑ" @@ -375,14 +348,6 @@ msgstr "ÐПкÑЌеМÑаÑÑÑ Ð¿ÐŸ Tails" msgid "Learn how to use Tails" msgstr "ÐавÑÑÑÑÑÑ ÐºÐŸÑОÑÑÑваÑОÑÑ Tails"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network browser" -msgstr "ÐеÑежевОй бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð· аМПМÑЌМОЌ ПвеÑлеÑÐŒ" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2 -msgid "I2P Browser" -msgstr "I2P бÑаÑзеÑ" - #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" msgstr "ÐÑзМайÑеÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑП Tails"
tor-commits@lists.torproject.org