commit 90c7167ce169f6361416fc82f295c66736791974 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 17 18:16:45 2013 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- de/aboutTor.dtd | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 73 insertions(+)
diff --git a/de/aboutTor.dtd b/de/aboutTor.dtd new file mode 100644 index 0000000..d930dbe --- /dev/null +++ b/de/aboutTor.dtd @@ -0,0 +1,73 @@ +<!-- + - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc. + - See LICENSE for licensing information. + - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: + --> + +<!ENTITY aboutTor.title "Über Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "Dieser Browser ist nicht mehr Aktuell"> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "DIESER Browser ist auch veraltet"> +<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Klicken Sie auf die Zwiebel und wählen Sie Tor Browser Bundle Update herunterladen."> + +<!ENTITY aboutTor.check.label "Tor-Netzwerkeinstellungen testen"> + +<!ENTITY aboutTor.success.label "Herzlichen Glückwunsch!"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "Dieser Browser ist konfiguriert, Tor zu nutzen."> +<!ENTITY aboutTor.success3.label "Sie können jetzt anonym im Internet surfen."> +<!ENTITY aboutTor.failure.label "Irgendetwas ist schiefgegangen!"> +<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor funktioniert mit diesem Browser nicht."> +<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Um Hilfe zu erhalten kontaktieren Sie"> +<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label "."> + +<!ENTITY aboutTor.search.label "Suchen"> + +<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a + - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the + - same time). In English, the sentence reads: + - Search securely with Startpage. + - or: + - Search securely with DuckDuckGo. + - The sentence contains two embedded links for "securely" and + - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo"). + --> +<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/do/search"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Suche"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Suche"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "sicher"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "sicher"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/deu/protect-privacy.html"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&nbsp;"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "mit"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "mit"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Startpage"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label "."> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label "."> + +<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Zusätzliche Informationen:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Land & IP-Adresse:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Austrittsknoten:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Dieser Server speichert keine Informationen über Besucher."> +<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Was nun?"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor ist NICHT alles was benötigt wird, um anonym zu surfen! Sie müssen eventuell einige Gewohnheiten ändern, um sicherzustellen, dass Ihre Identität geschützt bleibt."> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tipps um anonym zu bleiben »"> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Sie können helfen!"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Es gibt viele Möglichkeiten, das Tor-Netzwerk schneller und stärker zu machen:"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Einen Tor-Knoten betreiben »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Ihre Dienste bereitstellen »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Etwas spenden »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en"> + +<!ENTITY aboutTor.footer.label "Die Organisation "The Tor Project" ist nach dem US-Gesetz US 501(c)(3) als gemeinnützig eingestuft und widmet sich Forchung, Entwicklung und Schulung von Anonymität und Datenschutz."> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Mehr über das Tor-Projekt erfahren »"> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
tor-commits@lists.torproject.org