[translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

commit dd88050c01fcedc9855b4db56e78ca585031e45d Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Apr 7 13:45:15 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- he/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po index ac4bcbf182..52a2f80cf3 100644 --- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-06 13:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-07 07:53+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 13:32+0000\n" +"Last-Translator: ION\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "%sק%sבל גשרים" #: bridgedb/strings.py:42 msgid "[This is an automated email.]" -msgstr "" +msgstr "[זהו דוא״ל אוטומטי.]" #: bridgedb/strings.py:44 msgid "Here are your bridges:" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "חרגת ממגבלת הקצב. אנא האט! הזמן המזערי ב msgid "" "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n" "the following commands in the message body:" -msgstr "" +msgstr "אם גשרים אלו אינם מה שאתה צריך, השב אל דוא״ל זה עם אחת\nמהפקודות הבאות בגוף ההודעה:" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". @@ -403,23 +403,23 @@ msgid "" "Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n" "preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n" "bridge\" field." -msgstr "" +msgstr "הוסף גשרים אלו אל דפדפן Tor שלך על ידי פתיחת העדפות\nהדפדפן שלך, לחיצה על \"Tor\", ואז הוספתם אל השדה \"ספק\nגשר\"." #: bridgedb/strings.py:182 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)" -msgstr "" +msgstr "(בקש גשרי Tor בלתי מאופלים.)" #: bridgedb/strings.py:183 msgid "(Request IPv6 bridges.)" -msgstr "" +msgstr "(בקש גשרי IPv6.)" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "TYPE". #: bridgedb/strings.py:185 msgid "(Request obfuscated bridges. Replace TYPE with 'obfs4'.)" -msgstr "" +msgstr "(בקש גשרים מאופלים. החלף את TYPE בצירוף 'obfs4'.)" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG". #: bridgedb/strings.py:189 msgid "(Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key.)" -msgstr "" +msgstr "(השג עותק של מפתח GnuPG ציבורי של BridgeDB.)"
participants (1)
-
translation@torproject.org